<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T85n2782"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 2782 大乘稻秆经随听疏</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 2782 大乘稻秆经随听疏</title> <author>唐 法成撰</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>orig</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.poyung</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp5"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">85</idno>.<idno type="no">2782</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-15 17:14:39 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">大乘稻秆经随听疏</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，北美某大德提供</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>原书标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【乙】</witness> <witness xml:id="wit2">【甲】</witness> <witness xml:id="wit3">【？】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00819"> <charName>CBETA CHARACTER CB00819</charName> <mapping cb:dec="983859" type="PUA">U+F0333</mapping> <mapping type="normal_unicode">U+601B</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[怡-台+(日/工)]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2001-01-31T11:46:30"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/24) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0543c16" ed="T"/> <lb n="0543c17" ed="T"/> <lb n="0543c18" ed="T"/><cb:docNumber>No. 2782 [cf. No. 712]</cb:docNumber> <lb n="0543c19" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="1" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0543001" n="0543001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0543001" n="0543001"/>大乘稻秆经随听疏</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0543c20" ed="T"/> <lb n="0543c21" ed="T"/><byline cb:type="Collector">沙门法成集</byline> <lb n="0543c22" ed="T"/><cb:div type="other"><p xml:id="pT85p0543c2201">将释此经。总以五门分别。一立所宗。二明归 <lb n="0543c23" ed="T"/>乘。三明归分。四辩归藏。第五解释。如是五 <lb n="0543c24" ed="T"/>義。依大<anchor xml:id="nkr_note_orig_0543002" n="0543002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0543002" n="0543002"/><anchor xml:id="beg0543002" n="0543002"/>小<anchor xml:id="end0543002"/>乘经及以诸论。今当略释。</p> <lb n="0543c25" ed="T"/><p xml:id="pT85p0543c2501">第一言立所宗者。世间宗见。虽有无量。以要 <lb n="0543c26" ed="T"/>言之。不出二种。一外。二内。彼外宗见有九十 <lb n="0543c27" ed="T"/>六。束而言之。有十六论。是故瑜伽论本地 <lb n="0543c28" ed="T"/>分中有寻<anchor xml:id="nkr_note_orig_0543003" n="0543003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0543003" n="0543003"/><anchor xml:id="beg0543003" n="0543003"/>伺<anchor xml:id="end0543003"/>等三地内云嗢陀南曰。执因中 <lb n="0543c29" ed="T"/>有果。显了有去来。我常宿作因。自在等害 <pb n="0544a" xml:id="T85.2782.0544a" ed="T"/> <lb n="0544a01" ed="T"/>法。是无边憍乱。计无因断空。最勝净吉祥。名 <lb n="0544a02" ed="T"/>十六异论。彼长行解释云。由十六种异论差 <lb n="0544a03" ed="T"/>别。显不如理作意应知。何等十六。一因中有 <lb n="0544a04" ed="T"/>果论。二从缘显了论。三去来实有论。四计我 <lb n="0544a05" ed="T"/>论。五计常论。六宿作因论。七计自在等为 <lb n="0544a06" ed="T"/>作者论。八害为正法论。九有边<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544001" n="0544001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544001" n="0544001"/><anchor xml:id="beg0544001" n="0544001"/>无<anchor xml:id="end0544001"/>边论。十 <lb n="0544a07" ed="T"/>不死憍乱论。十一无因见论。十二断见论。十 <lb n="0544a08" ed="T"/>三空见论。十四妄计最勝论。十五妄计淸净 <lb n="0544a09" ed="T"/>论。十六妄计吉祥论。如是诸论究竟而归二 <lb n="0544a10" ed="T"/>种之见。一断。二常。此十六论所有立破文繁 <lb n="0544a11" ed="T"/>不述。如瑜伽论<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544002" n="0544002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544002" n="0544002"/><anchor xml:id="beg0544002" n="0544002"/>二<anchor xml:id="end0544002"/>廣明。言内宗者。总而言 <lb n="0544a12" ed="T"/>之有其二种。一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544003" n="0544003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544003" n="0544003"/><anchor xml:id="beg0544003" n="0544003"/>小<anchor xml:id="end0544003"/>乘宗。二大乘宗。言小乘 <lb n="0544a13" ed="T"/>宗者大师<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544004" n="0544004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544004" n="0544004"/><anchor xml:id="beg0544004" n="0544004"/>在<anchor xml:id="end0544004"/>同一师学无有差别。<persName>佛</persName>灭度後 <lb n="0544a14" ed="T"/>为诸师等情见不同遂分多部。或有诸论本 <lb n="0544a15" ed="T"/>末合说有二十二。或有论说而本及末有二 <lb n="0544a16" ed="T"/>十部。廣如二种宗轮论说。如是小乘部执虽 <lb n="0544a17" ed="T"/>多。毕竟皈依皆同一见。何者是一。谓执一切 <lb n="0544a18" ed="T"/>法有实体性。所以者何。彼蕴界处体皆实故。 <lb n="0544a19" ed="T"/>若蕴等体实是无者。<persName>世尊</persName>不说诸大种等自 <lb n="0544a20" ed="T"/>相共相。又<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544005" n="0544005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544005" n="0544005"/><anchor xml:id="beg0544005" n="0544005"/>若<anchor xml:id="end0544005"/>色等法犹如兔角。非真实有唯 <lb n="0544a21" ed="T"/>有识者。为本无故内心变现有色等法不应 <lb n="0544a22" ed="T"/>道理。色等诸法若无有因不能生故。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544006" n="0544006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544006" n="0544006"/><anchor xml:id="beg0544006" n="0544006"/>又<anchor xml:id="end0544006"/>若无 <lb n="0544a23" ed="T"/>因心能现者。龟毛兔角石女儿等亦应可得。 <lb n="0544a24" ed="T"/>又破外境故。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544007" n="0544007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544007" n="0544007"/><anchor xml:id="beg0544007" n="0544007"/>而<anchor xml:id="end0544007"/>折粗法至于极微。又彼极微 <lb n="0544a25" ed="T"/>有方分故不成实故言唯识者。不应道理。分 <lb n="0544a26" ed="T"/>折识心前後诸分不成。实有同一遇故。不应 <lb n="0544a27" ed="T"/>而作如是之言。唯有内心而无外境。又<persName>佛</persName>世 <lb n="0544a28" ed="T"/>尊各别而说内外缘起缘性二种法故。心及 <lb n="0544a29" ed="T"/>外境是真实有。而诸经中而无外境唯识心 <pb n="0544b" xml:id="T85.2782.0544b" ed="T"/> <lb n="0544b01" ed="T"/>者。彼欲为遮常见等故作如是说。中乘宗见 <lb n="0544b02" ed="T"/>与小乘同。二俱合说总名小乘。故不别论。馀 <lb n="0544b03" ed="T"/>有立破。文繁不述。言大乘宗者亦有三别。一 <lb n="0544b04" ed="T"/>依经中宗。亦名勝義皆宗空。亦云破相宗。二 <lb n="0544b05" ed="T"/>唯识中宗。亦名应理圆实宗。亦云立相宗。三 <lb n="0544b06" ed="T"/>依论中宗。亦名法性圆融宗。亦云法性宗。言 <lb n="0544b07" ed="T"/>依经中宗者。<persName>佛</persName>灭度後六百岁来。部执竞兴。 <lb n="0544b08" ed="T"/>多著有见。谤大乘法。毁灭真宗。南天竺国。有 <lb n="0544b09" ed="T"/>一菩萨。出现于世。号为龙猛。证<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544008" n="0544008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544008" n="0544008"/><anchor xml:id="beg0544008" n="0544008"/>极<anchor xml:id="end0544008"/>喜地。为 <lb n="0544b10" ed="T"/>破有见。依大般若等大乘之经造中论等。後 <lb n="0544b11" ed="T"/>彼师弟子圣提婆等诸大论抄。亦造<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544009" n="0544009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544009" n="0544009"/><anchor xml:id="beg0544009" n="0544009"/>百<anchor xml:id="end0544009"/>论等。 <lb n="0544b12" ed="T"/>廣阐大義。是故因兹有此宗。起此宗见。云何 <lb n="0544b13" ed="T"/>以三无性为真了義。说一切法。世俗故有。勝 <lb n="0544b14" ed="T"/>義故空。谓一切法缘生有故。故名世俗。即 <lb n="0544b15" ed="T"/>彼缘生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544010" n="0544010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544010" n="0544010"/><anchor xml:id="beg0544010" n="0544010"/>即彼缘生<anchor xml:id="end0544010"/>无性空故。故名勝義。勝義 <lb n="0544b16" ed="T"/>世俗其体不异。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544011" n="0544011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544011" n="0544011"/><anchor xml:id="beg0544011" n="0544011"/>体不异故<anchor xml:id="end0544011"/>非空非有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544012" n="0544012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544012" n="0544012"/><anchor xml:id="beg0544012" n="0544012"/>非空 <lb n="0544b17" ed="T"/>非有<anchor xml:id="end0544012"/>是中道理。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544013" n="0544013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544013" n="0544013"/><anchor xml:id="beg0544013" n="0544013"/>得中道<anchor xml:id="end0544013"/>故不住二边。虽依世 <lb n="0544b18" ed="T"/>俗有所遣。修由观勝義而无所得<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544014" n="0544014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544014" n="0544014"/><anchor xml:id="beg0544014" n="0544014"/>止<anchor xml:id="end0544014"/>观双行 <lb n="0544b19" ed="T"/>成无住道故。依世俗说有三性。若勝義谛三 <lb n="0544b20" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0544015" n="0544015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544015" n="0544015"/><anchor xml:id="beg0544015" n="0544015"/>无<anchor xml:id="end0544015"/>性皆<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>无<anchor xml:id="end_1"/>。由执世俗故说生死。令出離故 <lb n="0544b21" ed="T"/>说勝義谛。故<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544016" n="0544016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544016" n="0544016"/><anchor xml:id="beg0544016" n="0544016"/>无三<anchor xml:id="end0544016"/>性名。真了義更有立破。 <lb n="0544b22" ed="T"/>文繁不述。言唯识中宗者。既有如是前宗起 <lb n="0544b23" ed="T"/>故。由是众生复著空见。<persName>佛</persName>涅槃後九百年初 <lb n="0544b24" ed="T"/>无著菩萨而出于世。位登初地得法光定。破 <lb n="0544b25" ed="T"/>空见故造瑜伽等论。无著菩萨有异母弟。号 <lb n="0544b26" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0544017" n="0544017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544017" n="0544017"/><anchor xml:id="beg0544017" n="0544017"/>为<anchor xml:id="end0544017"/><name role="" type="person">世亲</name>。位阶加行。亦造三十论等。竖立<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544018" n="0544018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544018" n="0544018"/><anchor xml:id="beg0544018" n="0544018"/>唯<anchor xml:id="end0544018"/> <lb n="0544b27" ed="T"/>识。故此宗<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544019" n="0544019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544019" n="0544019"/><anchor xml:id="beg0544019" n="0544019"/>起。此宗<anchor xml:id="end0544019"/>见云何。谓色等外法非 <lb n="0544b28" ed="T"/>真<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544020" n="0544020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544020" n="0544020"/><anchor xml:id="beg0544020" n="0544020"/>实有<anchor xml:id="end0544020"/>。唯识变现。世间及论所说有我及 <lb n="0544b29" ed="T"/>法种种。皆是内识转似外境。我法分别<anchor xml:id="nkr_note_add_0544b2901" n="0544b2901"/><anchor xml:id="beg0544b2901" n="0544b2901"/>熏习<anchor xml:id="end0544b2901"/> <pb n="0544c" xml:id="T85.2782.0544c" ed="T"/> <lb n="0544c01" ed="T"/>力故。诸识生时<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544021" n="0544021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544021" n="0544021"/><anchor xml:id="beg0544021" n="0544021"/>变<anchor xml:id="end0544021"/>似我法。此我法相虽在内 <lb n="0544c02" ed="T"/>识。而由分别似外境现。诸有情类无始时来 <lb n="0544c03" ed="T"/>缘此执为实我实法。是故当知而无有境。所 <lb n="0544c04" ed="T"/>以者何。现见粗相微尘集成。而彼微尘有六 <lb n="0544c05" ed="T"/>方分。不成<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544022" n="0544022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544022" n="0544022"/><anchor xml:id="beg0544022" n="0544022"/>彼<anchor xml:id="end0544022"/>故无外境。如目有翳于虚空 <lb n="0544c06" ed="T"/>中见垂发等。又<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544023" n="0544023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544023" n="0544023"/><anchor xml:id="beg0544023" n="0544023"/>十<anchor xml:id="end0544023"/>地经云。诸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544024" n="0544024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544024" n="0544024"/><anchor xml:id="beg0544024" n="0544024"/>勝最<anchor xml:id="end0544024"/>子三界 <lb n="0544c07" ed="T"/>唯心。又密严经云。内外一切物。所见唯自 <lb n="0544c08" ed="T"/>心。众生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544025" n="0544025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544025" n="0544025"/><anchor xml:id="beg0544025" n="0544025"/>心二<anchor xml:id="end0544025"/>性。能取及所取。心体有二门。 <lb n="0544c09" ed="T"/>即心见<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544026" n="0544026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544026" n="0544026"/><anchor xml:id="beg0544026" n="0544026"/>二<anchor xml:id="end0544026"/>物。凡夫性迷惑。于自不能了。是 <lb n="0544c10" ed="T"/>故当知<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544027" n="0544027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544027" n="0544027"/><anchor xml:id="beg0544027" n="0544027"/>外<anchor xml:id="end0544027"/>无有物唯识变现。又彼识心常相 <lb n="0544c11" ed="T"/>续起。是真实有得转依时。亦有远離<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544028" n="0544028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544028" n="0544028"/><anchor xml:id="beg0544028" n="0544028"/>能<anchor xml:id="end0544028"/>取 <lb n="0544c12" ed="T"/>无二正<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544029" n="0544029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544029" n="0544029"/><anchor xml:id="beg0544029" n="0544029"/>智<anchor xml:id="end0544029"/>实有非无。又立三性教为真了義 <lb n="0544c13" ed="T"/>说。一切法由二谛故非空非有。于三性中。遍 <lb n="0544c14" ed="T"/>计所执其性都无。依他起性因缘假有。圆成 <lb n="0544c15" ed="T"/>实性離妄真实。所执无故。空而非有。依圆 <lb n="0544c16" ed="T"/>存故。有而非空。非有非<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544030" n="0544030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544030" n="0544030"/><anchor xml:id="beg0544030" n="0544030"/>空<anchor xml:id="end0544030"/>。是中道理。由迷 <lb n="0544c17" ed="T"/>圆成于依他<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544031" n="0544031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544031" n="0544031"/><anchor xml:id="beg0544031" n="0544031"/>智<anchor xml:id="end0544031"/>成计所执若我若法。由见圆 <lb n="0544c18" ed="T"/>成悟依他智如幻非真離此所执。故知定有 <lb n="0544c19" ed="T"/>依圆二性为遣执故说三无性非<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544032" n="0544032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544032" n="0544032"/><anchor xml:id="beg0544032" n="0544032"/>他<anchor xml:id="end0544032"/>等。其性 <lb n="0544c20" ed="T"/>都无故说三性为真了義。馀有立破。如二十 <lb n="0544c21" ed="T"/>三十等论所明。言依论中宗者。为无著菩萨 <lb n="0544c22" ed="T"/>有一弟子。名曰那多落尸多。依于无著所造 <lb n="0544c23" ed="T"/>瑜伽撰中宗莊严等论。立世俗法同唯识宗。 <lb n="0544c24" ed="T"/>若第一義而即同于勝義皆空。何故尔耶。若 <lb n="0544c25" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0544033" n="0544033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544033" n="0544033"/><anchor xml:id="beg0544033" n="0544033"/>離<anchor xml:id="end0544033"/>识心外有境者。不应道理。识了境时。外 <lb n="0544c26" ed="T"/>境是其识自性故。乃能了别。若不如是。则不 <lb n="0544c27" ed="T"/>能了。若其识心是真实有不应道理。为外色 <lb n="0544c28" ed="T"/>等是识性故。即如外境有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544034" n="0544034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544034" n="0544034"/><anchor xml:id="beg0544034" n="0544034"/>名<anchor xml:id="end0544034"/>种相。心亦同 <lb n="0544c29" ed="T"/>彼有多种故。又如识无形外境同彼不可见 <pb n="0545a" xml:id="T85.2782.0545a" ed="T"/> <lb n="0545a01" ed="T"/>故。是故当知有此二过。非真实有。更有所 <lb n="0545a02" ed="T"/>立。如馀处说。虽有如是宗见差别。今释此 <lb n="0545a03" ed="T"/>经。唯依经中宗说如理应思。立所宗<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545001" n="0545001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545001" n="0545001"/><anchor xml:id="beg0545001" n="0545001"/>竟<anchor xml:id="end0545001"/>。</p> <lb n="0545a04" ed="T"/><p xml:id="pT85p0545a0401">二言归乘者。若论法体。无乘建立。为诸有情 <lb n="0545a05" ed="T"/>根器差别。随機引导。假说<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545002" n="0545002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545002" n="0545002"/><anchor xml:id="beg0545002" n="0545002"/>种<anchor xml:id="end0545002"/>多。虽有<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>种<anchor xml:id="end_2"/>多。 <lb n="0545a06" ed="T"/>略而言之。不出三种。一声闻乘。二缘觉乘。三 <lb n="0545a07" ed="T"/>菩萨乘。言声闻乘者。因声悟道而通达<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545003" n="0545003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545003" n="0545003"/><anchor xml:id="beg0545003" n="0545003"/>故<anchor xml:id="end0545003"/>名 <lb n="0545a08" ed="T"/>声闻。又有释曰。言声闻者。从于善友而听闻 <lb n="0545a09" ed="T"/>已所证果。获令他闻故。故名声闻。言乘者。 <lb n="0545a10" ed="T"/>运载之義。如下所明。此乘修证。为根<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545004" n="0545004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545004" n="0545004"/><anchor xml:id="beg0545004" n="0545004"/>劣<anchor xml:id="end0545004"/>故。 <lb n="0545a11" ed="T"/>四谛之中。先悟有漏。此五取蕴。知是众苦 <lb n="0545a12" ed="T"/>所依之处。粗而易观。即悟苦谛。而寻苦因即 <lb n="0545a13" ed="T"/>能了知是业烦恼。名悟集谛。捨业烦恼離五 <lb n="0545a14" ed="T"/>取蕴。了知安乐。即悟灭谛了八圣道。是灭方 <lb n="0545a15" ed="T"/>便。是则名为而悟道谛。如是有漏及无漏法 <lb n="0545a16" ed="T"/>唯有因果。此中无有作者寿者。如是见故了 <lb n="0545a17" ed="T"/>人无我。又能了知生死极苦涅槃净妙。于彼 <lb n="0545a18" ed="T"/>二法捨一取一。厌怖生死悲智极劣。修六度 <lb n="0545a19" ed="T"/>等所有善法。不为众多独为己身。取涅槃<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545005" n="0545005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545005" n="0545005"/><anchor xml:id="beg0545005" n="0545005"/>乐<anchor xml:id="end0545005"/> <lb n="0545a20" ed="T"/>证现观时。若无善友。自不能悟四谛真性。而 <lb n="0545a21" ed="T"/>根钝故。故名下乘。言缘觉乘者。是中根故。从 <lb n="0545a22" ed="T"/>于十二缘起门入了知老死是生死过。而<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545006" n="0545006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545006" n="0545006"/><anchor xml:id="beg0545006" n="0545006"/>寻<anchor xml:id="end0545006"/> <lb n="0545a23" ed="T"/>此因。从生而有如是逆寻。至于无明。耳为因 <lb n="0545a24" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0545007" n="0545007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545007" n="0545007"/><anchor xml:id="beg0545007" n="0545007"/>果<anchor xml:id="end0545007"/>。唯有缘起缘性。无我我所了人无我。又 <lb n="0545a25" ed="T"/>复了知无明若灭乃至老死而不生故。则能了 <lb n="0545a26" ed="T"/>知缘起缘生顺逆染净。厌<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545008" n="0545008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545008" n="0545008"/><anchor xml:id="beg0545008" n="0545008"/>背<anchor xml:id="end0545008"/>生死。欣求净 <lb n="0545a27" ed="T"/>妙。悲智劣故 修六度等所有善法。独为己 <lb n="0545a28" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0545009" n="0545009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545009" n="0545009"/><anchor xml:id="beg0545009" n="0545009"/>乐<anchor xml:id="end0545009"/>不利众多。故名缘觉。言菩萨乘者。为根 <lb n="0545a29" ed="T"/>勝故。于勝義谛观一切法。本自空寂。生死 <pb n="0545b" xml:id="T85.2782.0545b" ed="T"/> <lb n="0545b01" ed="T"/>涅槃了无二相。若世俗谛。了知如幻。具大悲 <lb n="0545b02" ed="T"/>智。不捨生死。不取涅槃。为诸有情。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545010" n="0545010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545010" n="0545010"/><anchor xml:id="beg0545010" n="0545010"/>修十度<anchor xml:id="end0545010"/> <lb n="0545b03" ed="T"/>等。自他利满。以要言<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545011" n="0545011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545011" n="0545011"/><anchor xml:id="beg0545011" n="0545011"/>知<anchor xml:id="end0545011"/>地及果证。名菩萨 <lb n="0545b04" ed="T"/>乘。有七大義。超过二乘。如下所说。今此经 <lb n="0545b05" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0545012" n="0545012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545012" n="0545012"/><anchor xml:id="beg0545012" n="0545012"/>中<anchor xml:id="end0545012"/>菩萨乘摄。非是二乘所缘境故。明归乘 <lb n="0545b06" ed="T"/>竟。</p> <lb n="0545b07" ed="T"/><p xml:id="pT85p0545b0701">三言归分者。一切圣教虽有无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545013" n="0545013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545013" n="0545013"/><anchor xml:id="beg0545013" n="0545013"/>量<anchor xml:id="end0545013"/>。以类相 <lb n="0545b08" ed="T"/>从。有十二分。谓。契经。应颂。记莂。讽颂。自说。 <lb n="0545b09" ed="T"/>缘起。譬喩。本事。本<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545014" n="0545014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545014" n="0545014"/><anchor xml:id="beg0545014" n="0545014"/>生<anchor xml:id="end0545014"/>。方廣。未曾有。法论 <lb n="0545b10" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0545015" n="0545015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545015" n="0545015"/><anchor xml:id="beg0545015" n="0545015"/>议<anchor xml:id="end0545015"/>经也。言契经者。谓贯穿義。长行直说<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545016" n="0545016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545016" n="0545016"/><anchor xml:id="beg0545016" n="0545016"/>分 <lb n="0545b11" ed="T"/>多<anchor xml:id="end0545016"/>摄受意趣体性。言应颂者。谓长行後宣说 <lb n="0545b12" ed="T"/>伽他。又略标所说不了義经。言记莂者。谓廣 <lb n="0545b13" ed="T"/>分别略所标義及记命过弟子生处。言讽颂 <lb n="0545b14" ed="T"/>者。涅以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545017" n="0545017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545017" n="0545017"/><anchor xml:id="beg0545017" n="0545017"/>句记<anchor xml:id="end0545017"/>。或以二句或以三四五六句说。 <lb n="0545b15" ed="T"/>言自说者。谓无请而说。为令弟子得勝解故。 <lb n="0545b16" ed="T"/>为令上品所化有情安住勝理自然而说。如经 <lb n="0545b17" ed="T"/>言。<persName>世尊</persName>今者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545018" n="0545018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545018" n="0545018"/><anchor xml:id="beg0545018" n="0545018"/>自<anchor xml:id="end0545018"/>然宣说。言缘起者。谓有请 <lb n="0545b18" ed="T"/>而说。如经言。<persName>世尊</persName>一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545019" n="0545019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545019" n="0545019"/><anchor xml:id="beg0545019" n="0545019"/>时<anchor xml:id="end0545019"/>依黑粗子为诸苾刍 <lb n="0545b19" ed="T"/>宣说法要等。言譬喩者。谓有譬喩经。由譬 <lb n="0545b20" ed="T"/>喩故隐義明了。言本事者。谓<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545020" n="0545020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545020" n="0545020"/><anchor xml:id="beg0545020" n="0545020"/>除<anchor xml:id="end0545020"/>本生宣说 <lb n="0545b21" ed="T"/>前际诸所有事。言本生者。谓宣说己身于过 <lb n="0545b22" ed="T"/>去世行菩萨行时自本生事。言方廣者。谓说 <lb n="0545b23" ed="T"/>菩萨道及宣诸<persName>佛</persName>百四十种<persName>佛</persName>不共法。谓四 <lb n="0545b24" ed="T"/>一切种淸净乃至一切种妙智等。言未曾有 <lb n="0545b25" ed="T"/>法者。谓诸<persName>如来</persName>若诸声闻若在家者说稀奇 <lb n="0545b26" ed="T"/>法。如诸经中。因稀有事起<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545021" n="0545021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545021" n="0545021"/><anchor xml:id="beg0545021" n="0545021"/>于<anchor xml:id="end0545021"/>言说。言论议 <lb n="0545b27" ed="T"/>者。谓诸经典修环研窍摩<g ref="#CB00819">怛</g>理迦。即一切了 <lb n="0545b28" ed="T"/>義经皆名摩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545022" n="0545022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545022" n="0545022"/><anchor xml:id="beg0545022" n="0545022"/><g ref="#CB00819">怛</g><anchor xml:id="end0545022"/>理迦。亦名阿毘达摩。今此 <lb n="0545b29" ed="T"/>经者即十二中自说论议分摄。明归分竟。</p> <pb n="0545c" xml:id="T85.2782.0545c" ed="T"/> <lb n="0545c01" ed="T"/><p xml:id="pT85p0545c0101">四言辩归藏者。如是十二分教总束为三。一 <lb n="0545c02" ed="T"/>素怛缆藏。此云契经。贯穿连缀所诠定学。契 <lb n="0545c03" ed="T"/>理契機摄益他故。藏者摄也。二毘奈耶藏此 <lb n="0545c04" ed="T"/>云调伏。所摄戒学。调和三业。制伏恶行。而 <lb n="0545c05" ed="T"/>摄益故。三阿毘达摩藏。此云对法。所诠惠 <lb n="0545c06" ed="T"/>学。对向涅槃对观四谛而摄益故。云何此三 <lb n="0545c07" ed="T"/>而摄十二。瑜伽论云。如是所说十二分教三 <lb n="0545c08" ed="T"/>藏所摄。当知此中若说契经。应颂。记莂。讽 <lb n="0545c09" ed="T"/>颂。自说。譬喩。本事。本生。方廣。希法是名 <lb n="0545c10" ed="T"/>素怛缆藏。若说因缘是名毘奈耶藏。若说论 <lb n="0545c11" ed="T"/>议是名阿毘达摩藏。是故如是十二分教三 <lb n="0545c12" ed="T"/>藏所摄。又阿毘达摩杂集论云。如是契经等 <lb n="0545c13" ed="T"/>三藏所摄。谓契经。应颂。记莂。讽颂。自说。皆 <lb n="0545c14" ed="T"/>是声闻乘素怛缆藏。缘起。譬喩。本事。本生。 <lb n="0545c15" ed="T"/>幷加眷属名毘奈耶藏。方廣。希法。此是菩萨 <lb n="0545c16" ed="T"/>素怛缆藏。论议经者。即是彼二阿毘达摩藏。 <lb n="0545c17" ed="T"/>何故<persName>如来</persName>建立三藏。为欲对治疑随烦恼立 <lb n="0545c18" ed="T"/>素怛缆藏。对堕二边随烦恼故建毘奈耶藏。 <lb n="0545c19" ed="T"/>对治见取随烦恼故说阿毘达摩藏。今此经 <lb n="0545c20" ed="T"/>者即阿毘达摩藏摄。辩归藏竟。</p> <lb n="0545c21" ed="T"/><p xml:id="pT85p0545c2101"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0545023" n="0545023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545023" n="0545023"/><anchor xml:id="beg0545023" n="0545023"/>第五言解释者<anchor xml:id="end0545023"/>。经大门分二。初释题目。二 <lb n="0545c22" ed="T"/>释本文。初又分三。一释大乘義。二释稻秆。三 <lb n="0545c23" ed="T"/>释经義。初言大乘者。以七种大超过二乘故 <lb n="0545c24" ed="T"/>名为大。言七大者。一所缘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545024" n="0545024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545024" n="0545024"/><anchor xml:id="beg0545024" n="0545024"/>大<anchor xml:id="end0545024"/>。二发心<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>大<anchor xml:id="end_3"/>三 <lb n="0545c25" ed="T"/>信乐大。四思惟<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>大<anchor xml:id="end_4"/>。五资粮<anchor xml:id="beg_5" type="star"/>大<anchor xml:id="end_5"/>。六时<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>大<anchor xml:id="end_6"/>。七 <lb n="0545c26" ed="T"/>成就<anchor xml:id="beg_7" type="star"/>大<anchor xml:id="end_7"/>。言所缘大者。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545025" n="0545025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545025" n="0545025"/><anchor xml:id="beg0545025" n="0545025"/>为<anchor xml:id="end0545025"/>大般若大集大宝 <lb n="0545c27" ed="T"/>积经等<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545026" n="0545026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545026" n="0545026"/><anchor xml:id="beg0545026" n="0545026"/>所<anchor xml:id="end0545026"/>说。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545027" n="0545027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545027" n="0545027"/><anchor xml:id="beg0545027" n="0545027"/>诸<anchor xml:id="end0545027"/>法皆是菩萨所缘境故。言 <lb n="0545c28" ed="T"/>发心大者。<anchor xml:id="beg_8" type="star"/>为<anchor xml:id="end_8"/>发无上菩提心故。言信乐大 <lb n="0545c29" ed="T"/>者。<anchor xml:id="beg_9" type="star"/>为<anchor xml:id="end_9"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0545028" n="0545028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545028" n="0545028"/><anchor xml:id="beg0545028" n="0545028"/>信<anchor xml:id="end0545028"/>乐甚深法故。言思惟大者。<anchor xml:id="beg_a" type="star"/>为<anchor xml:id="end_a"/>思 <pb n="0546a" xml:id="T85.2782.0546a" ed="T"/> <lb n="0546a01" ed="T"/>唯利乐一切诸有情故。言资粮大者。<anchor xml:id="beg_b" type="star"/>为<anchor xml:id="end_b"/>具福 <lb n="0546a02" ed="T"/>智二种大功德故。言时大者。<anchor xml:id="beg_c" type="star"/>为<anchor xml:id="end_c"/>三无数劫趣 <lb n="0546a03" ed="T"/>菩提故。言成就大者。为成力无畏等诸大功 <lb n="0546a04" ed="T"/>德故。所言乘者是运<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546001" n="0546001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546001" n="0546001"/><anchor xml:id="beg0546001" n="0546001"/>载<anchor xml:id="end0546001"/>義。犹如船筏运载众 <lb n="0546a05" ed="T"/>生。出生死海令至涅槃到彼岸故 二言稻 <lb n="0546a06" ed="T"/>秆者。夫一切经皆以四義而立其名。云何为 <lb n="0546a07" ed="T"/>四。一处所。二人。三法。四喩。言处所者。如楞 <lb n="0546a08" ed="T"/>伽经等。言约人立名者。如维摩经等。言从法 <lb n="0546a09" ed="T"/>立名者。如大般若经等。言从喩立名者。如宝 <lb n="0546a10" ed="T"/>雲经。说彼经时。十<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546002" n="0546002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546002" n="0546002"/><anchor xml:id="beg0546002" n="0546002"/>方<anchor xml:id="end0546002"/>菩萨。譬<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546003" n="0546003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546003" n="0546003"/><anchor xml:id="beg0546003" n="0546003"/>如<anchor xml:id="end0546003"/>大雲悉皆 <lb n="0546a11" ed="T"/>雲集故名宝雲。此经亦尔。谓<persName>佛</persName>世<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546004" n="0546004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546004" n="0546004"/><anchor xml:id="beg0546004" n="0546004"/>尊<anchor xml:id="end0546004"/>观见稻 <lb n="0546a12" ed="T"/>秆说此法故 三言经者。准诸经论中释多 <lb n="0546a13" ed="T"/>途。今略擧二義。一者常義。古今不易故<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546005" n="0546005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546005" n="0546005"/><anchor xml:id="beg0546005" n="0546005"/>名<anchor xml:id="end0546005"/> <lb n="0546a14" ed="T"/>常。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546006" n="0546006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546006" n="0546006"/><anchor xml:id="beg0546006" n="0546006"/>二者<anchor xml:id="end0546006"/>遍摄诸法称云为要 二释本文者。 <lb n="0546a15" ed="T"/>瑜伽论解释分云。夫欲解释一切经者。应以 <lb n="0546a16" ed="T"/>五门通释诸经。云何为五。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546007" n="0546007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546007" n="0546007"/><anchor xml:id="beg0546007" n="0546007"/>一<anchor xml:id="end0546007"/>总摄门。二经 <lb n="0546a17" ed="T"/>之所诠。三释句義。四<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546008" n="0546008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546008" n="0546008"/><anchor xml:id="beg0546008" n="0546008"/>辩次第<anchor xml:id="end0546008"/>。五答难。此经 <lb n="0546a18" ed="T"/>亦尔。亦以五<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546009" n="0546009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546009" n="0546009"/><anchor xml:id="beg0546009" n="0546009"/>分<anchor xml:id="end0546009"/>分别解择 初门之中复分 <lb n="0546a19" ed="T"/>为七。一者序分。二发起序。三所知事。四所知 <lb n="0546a20" ed="T"/>性。五所知果。六云何所知。七经之所要。初 <lb n="0546a21" ed="T"/>言序<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546010" n="0546010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546010" n="0546010"/><anchor xml:id="beg0546010" n="0546010"/>者<anchor xml:id="end0546010"/>因義。谓集经者欲令听众生其信故。 <lb n="0546a22" ed="T"/>故列序分。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546011" n="0546011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546011" n="0546011"/><anchor xml:id="beg0546011" n="0546011"/>经<anchor xml:id="end0546011"/>始从如是我闻至及<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546012" n="0546012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546012" n="0546012"/><anchor xml:id="beg0546012" n="0546012"/>诸<anchor xml:id="end0546012"/>菩萨 <lb n="0546a23" ed="T"/>摩诃萨俱是也。二言发起序者。为听法故应 <lb n="0546a24" ed="T"/>时而问不失所宜。故名发起<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546013" n="0546013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546013" n="0546013"/><anchor xml:id="beg0546013" n="0546013"/>序<anchor xml:id="end0546013"/>。经从尔时具 <lb n="0546a25" ed="T"/>寿舍利子至作是语已。三言所知事者。所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546014" n="0546014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546014" n="0546014"/><anchor xml:id="beg0546014" n="0546014"/>谓<anchor xml:id="end0546014"/> <lb n="0546a26" ed="T"/>因缘之法顺流逆流是智境故。此则显其生 <lb n="0546a27" ed="T"/>死涅槃二种法性。顺流法中复分为三。一者 <lb n="0546a28" ed="T"/>烦恼。二者是业。三者是苦。故因缘论云。初八 <lb n="0546a29" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0546015" n="0546015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546015" n="0546015"/><anchor xml:id="beg0546015" n="0546015"/>死<anchor xml:id="end0546015"/>烦恼。二及十是业。馀七皆是苦。十二<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546016" n="0546016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546016" n="0546016"/><anchor xml:id="beg0546016" n="0546016"/>唯<anchor xml:id="end0546016"/> <pb n="0546b" xml:id="T85.2782.0546b" ed="T"/> <lb n="0546b01" ed="T"/>三摄。经从弥勒菩萨摩诃萨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546017" n="0546017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546017" n="0546017"/><anchor xml:id="beg0546017" n="0546017"/>答<anchor xml:id="end0546017"/>具寿舍利子 <lb n="0546b02" ed="T"/>至如是唯灭纯极大苦之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546018" n="0546018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546018" n="0546018"/><anchor xml:id="beg0546018" n="0546018"/>聚<anchor xml:id="end0546018"/>。此是<persName>世尊</persName>所说 <lb n="0546b03" ed="T"/>因缘之法。四言所知性者。此道能知诸法性 <lb n="0546b04" ed="T"/>故。八圣道法名所知性。经<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546019" n="0546019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546019" n="0546019"/><anchor xml:id="beg0546019" n="0546019"/>从<anchor xml:id="end0546019"/>何者是法至此 <lb n="0546b05" ed="T"/>是八圣道。五言所知果者。有其二种。一者有 <lb n="0546b06" ed="T"/>上。二者无上。言有上<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546020" n="0546020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546020" n="0546020"/><anchor xml:id="beg0546020" n="0546020"/>者<anchor xml:id="end0546020"/>。谓四沙门果及涅 <lb n="0546b07" ed="T"/>槃是也。言无上者。所谓无上菩萨之果。此二 <lb n="0546b08" ed="T"/>显其所趣方便及所诠之法。经从果及涅槃 <lb n="0546b09" ed="T"/>至学无学法故。六言云何所知者。所谓应以 <lb n="0546b10" ed="T"/>二谛观因缘法。是故解深密经云。应以二谛 <lb n="0546b11" ed="T"/>而观诸法。此是所知之義。经从云何见因缘 <lb n="0546b12" ed="T"/>如<persName>佛</persName>所说。至是故应以五种观因缘之法。七 <lb n="0546b13" ed="T"/>言经之所要者。所谓除二种障及得无住涅 <lb n="0546b14" ed="T"/>槃道者是也。若论无住涅槃義途无量。略而 <lb n="0546b15" ed="T"/>言<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546021" n="0546021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546021" n="0546021"/><anchor xml:id="beg0546021" n="0546021"/>之<anchor xml:id="end0546021"/>有其二种。何谓为二。所谓诸<persName>佛</persName>菩萨悲 <lb n="0546b16" ed="T"/>智二种是也。何故此二名无住涅槃。为具智 <lb n="0546b17" ed="T"/>惠故不堕生死。具大悲故不住涅槃。若不住 <lb n="0546b18" ed="T"/>生死不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546022" n="0546022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546022" n="0546022"/><anchor xml:id="beg0546022" n="0546022"/>住<anchor xml:id="end0546022"/>涅槃。是则名为无住涅槃。言二 <lb n="0546b19" ed="T"/>障者。一烦恼。二所知。言烦恼障者。谓染汚无 <lb n="0546b20" ed="T"/>知。言所知障者。谓非染汚无知。了人空故断 <lb n="0546b21" ed="T"/>烦恼障得有上果。了法空故断所知障得无 <lb n="0546b22" ed="T"/>上果。经从尊者舍利子至信受奉行释总摄 <lb n="0546b23" ed="T"/>门竟 大门第二言经之所诠者。与上所说 <lb n="0546b24" ed="T"/>经之所要義同故。更不重释 大门第三言 <lb n="0546b25" ed="T"/>释句義者。释其句義有无量门。总而言之不 <lb n="0546b26" ed="T"/>出六种。所谓名身句身文身语<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546023" n="0546023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546023" n="0546023"/><anchor xml:id="beg0546023" n="0546023"/>行相機请<anchor xml:id="end0546023"/> <lb n="0546b27" ed="T"/> 大门第四言<anchor xml:id="beg_d" type="star"/>辩次第<anchor xml:id="end_d"/>者。有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546024" n="0546024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546024" n="0546024"/><anchor xml:id="beg0546024" n="0546024"/>其<anchor xml:id="end0546024"/>三种。一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546025" n="0546025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546025" n="0546025"/><anchor xml:id="beg0546025" n="0546025"/>辩圆 <lb n="0546b28" ed="T"/>满次第<anchor xml:id="end0546025"/>。二<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546026" n="0546026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546026" n="0546026"/><anchor xml:id="beg0546026" n="0546026"/>辩解释次第<anchor xml:id="end0546026"/>。三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546027" n="0546027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546027" n="0546027"/><anchor xml:id="beg0546027" n="0546027"/>辨能成次第<anchor xml:id="end0546027"/> <lb n="0546b29" ed="T"/> 大门第五言答难者。夫难起之因而有五种。 <pb n="0546c" xml:id="T85.2782.0546c" ed="T"/> <lb n="0546c01" ed="T"/>一者不了義故难。二者语相违故难。三者与 <lb n="0546c02" ed="T"/>道理相违故难。四者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546028" n="0546028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546028" n="0546028"/><anchor xml:id="beg0546028" n="0546028"/>不决定<anchor xml:id="end0546028"/>故难。五者事不 <lb n="0546c03" ed="T"/>现故难。上来五门之中。第二第三第四第五。 <lb n="0546c04" ed="T"/>此四门義遍此经故不可配文。从始至终以 <lb n="0546c05" ed="T"/>義通辩。第一总<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546029" n="0546029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546029" n="0546029"/><anchor xml:id="beg0546029" n="0546029"/>门摄<anchor xml:id="end0546029"/>中文有七段。今当第一 <lb n="0546c06" ed="T"/>明其序分。于中文四。一时成就。二主成就。三 <lb n="0546c07" ed="T"/>处所成就。四众成就。是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546030" n="0546030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546030" n="0546030"/><anchor xml:id="beg0546030" n="0546030"/>故<anchor xml:id="end0546030"/>与何时是谁何处 <lb n="0546c08" ed="T"/><anchor xml:id="beg_e" type="star"/>为<anchor xml:id="end_e"/>何等言随类而配。</p> <lb n="0546c09" ed="T"/><p xml:id="pT85p0546c0901">经。如是我闻一时 此初时成就也。言如是 <lb n="0546c10" ed="T"/>者。<anchor xml:id="beg_f" type="star"/>为<anchor xml:id="end_f"/>诸菩萨结集之时。启问<name role="" type="person">文殊师利</name>菩萨 <lb n="0546c11" ed="T"/>等言。汝云何闻当<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546031" n="0546031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546031" n="0546031"/><anchor xml:id="beg0546031" n="0546031"/>如<anchor xml:id="end0546031"/>实说。彼即答言。如是 <lb n="0546c12" ed="T"/>我闻。此即能引下诸经文。问曰。何故集经者。 <lb n="0546c13" ed="T"/>不言自说。言如是我闻。答。離<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546032" n="0546032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546032" n="0546032"/><anchor xml:id="beg0546032" n="0546032"/>增益<anchor xml:id="end0546032"/>损减谤 <lb n="0546c14" ed="T"/>故。言我闻者。此二显其亲闻非自证也。<anchor xml:id="beg_10" type="star"/>为<anchor xml:id="end_10"/>自 <lb n="0546c15" ed="T"/>亲闻无传闻过失。所以立我。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546033" n="0546033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546033" n="0546033"/><anchor xml:id="beg0546033" n="0546033"/>但<anchor xml:id="end0546033"/>闻非证故。 <lb n="0546c16" ed="T"/>立于闻。除<persName>佛</persName>一人。馀则不能了此義故。若言 <lb n="0546c17" ed="T"/>自证不生信故。言一时者。即闻经时也。此有 <lb n="0546c18" ed="T"/>二<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546034" n="0546034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546034" n="0546034"/><anchor xml:id="beg0546034" n="0546034"/>释<anchor xml:id="end0546034"/>。一与闻相合。二与<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546035" n="0546035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546035" n="0546035"/><anchor xml:id="beg0546035" n="0546035"/>住<anchor xml:id="end0546035"/>合。与闻相合者。 <lb n="0546c19" ed="T"/>显此经宝难得闻故。与住相合者。此显<persName>如来</persName> <lb n="0546c20" ed="T"/>即于馀时为度众生住馀处故。</p> <lb n="0546c21" ed="T"/><p xml:id="pT85p0546c2101">经。<persName>薄伽梵</persName> 此二主成就也。言<persName>薄伽梵</persName>者。此 <lb n="0546c22" ed="T"/>是梵音。此翻云降伏<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546036" n="0546036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546036" n="0546036"/><anchor xml:id="beg0546036" n="0546036"/>具<anchor xml:id="end0546036"/>足。谓。降四魔。具六 <lb n="0546c23" ed="T"/>功德故。名<persName>薄伽梵</persName>。</p> <lb n="0546c24" ed="T"/><p xml:id="pT85p0546c2401">经。住<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546037" n="0546037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546037" n="0546037"/><anchor xml:id="beg0546037" n="0546037"/>王<anchor xml:id="end0546037"/>舍城<name role="" type="person">耆阇崛山</name><anchor xml:id="nkr_note_orig_0546038" n="0546038"/>此三处所成就也。 <lb n="0546c25" ed="T"/>此有通别。通言王舍<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546039" n="0546039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546039" n="0546039"/><anchor xml:id="beg0546039" n="0546039"/>城<anchor xml:id="end0546039"/>。别即耆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546040" n="0546040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546040" n="0546040"/><anchor xml:id="beg0546040" n="0546040"/>阇<anchor xml:id="end0546040"/>崛山。言 <lb n="0546c26" ed="T"/>住者有其三种。一威<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546041" n="0546041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546041" n="0546041"/><anchor xml:id="beg0546041" n="0546041"/>仪<anchor xml:id="end0546041"/>住。二说法住。三禅 <lb n="0546c27" ed="T"/>定<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546042" n="0546042"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546042" n="0546042"/><anchor xml:id="beg0546042" n="0546042"/>住<anchor xml:id="end0546042"/>。中复有三种。一梵住。二天住。三<persName>佛</persName> <lb n="0546c28" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0546043" n="0546043"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546043" n="0546043"/><anchor xml:id="beg0546043" n="0546043"/>住<anchor xml:id="end0546043"/>。王舍者往昔之时。为<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546044" n="0546044"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546044" n="0546044"/><anchor xml:id="beg0546044" n="0546044"/>诸<anchor xml:id="end0546044"/>非人恼乱国人。 <lb n="0546c29" ed="T"/>毁壞村<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546045" n="0546045"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546045" n="0546045"/><anchor xml:id="beg0546045" n="0546045"/>邑<anchor xml:id="end0546045"/>。王敕国人。于其门上<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546046" n="0546046"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546046" n="0546046"/><anchor xml:id="beg0546046" n="0546046"/>题<anchor xml:id="end0546046"/>王舍字。 <pb n="0547a" xml:id="T85.2782.0547a" ed="T"/> <lb n="0547a01" ed="T"/>由是非人不能毁壞。故名<name role="" type="person">王舍城</name>。<name role="" type="person">耆阇崛山</name> <lb n="0547a02" ed="T"/>者此翻鹫峰山也。此山峰势状<anchor xml:id="nkr_note_orig_0547001" n="0547001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0547001" n="0547001"/><anchor xml:id="beg0547001" n="0547001"/>如<anchor xml:id="end0547001"/>鹫鸟。因 <lb n="0547a03" ed="T"/>以为名。列二处者。一为欲利益在家出家诸 <lb n="0547a04" ed="T"/>人等故。二为令自<anchor xml:id="nkr_note_orig_0547002" n="0547002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0547002" n="0547002"/><anchor xml:id="beg0547002" n="0547002"/>具利<anchor xml:id="end0547002"/>足他利圆满故。为 <lb n="0547a05" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0547003" n="0547003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0547003" n="0547003"/><anchor xml:id="beg0547003" n="0547003"/>此<anchor xml:id="end0547003"/>聚落诸聚落中最为尊<anchor xml:id="nkr_note_orig_0547004" n="0547004"/>贵。此经亦尔。于 <lb n="0547a06" ed="T"/>诸经中最为第一故。于此说立。<name role="" type="person">耆阇崛山</name><anchor xml:id="nkr_note_orig_0547005" n="0547005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0547005" n="0547005"/><anchor xml:id="beg0547005" n="0547005"/>中<anchor xml:id="end0547005"/> <lb n="0547a07" ed="T"/>者此经甚深难得入故。显高勝義也。</p> <lb n="0547a08" ed="T"/><p xml:id="pT85p0547a0801">经。与大比丘众千二百五十人及诸菩萨摩诃 <lb n="0547a09" ed="T"/>萨俱 此第四众成就也。文二。一声闻。二菩 <lb n="0547a10" ed="T"/>萨众成就也。初复有二。一擧名。二列数。与大 <lb n="0547a11" ed="T"/>比丘众。此擧名也。言大者。一数大。二威德 <lb n="0547a12" ed="T"/>大。有千二百五十故名数大。皆是大阿罗汉 <lb n="0547a13" ed="T"/>故名威德大。言比丘者有五种。一名字。二乞 <lb n="0547a14" ed="T"/>求。三自称。四破结使。五白四羯磨得处。所虽 <lb n="0547a15" ed="T"/>有五种。今取第四。言众者和合義也。千二百 <lb n="0547a16" ed="T"/>五十人者。此二列数也。<persName>世尊</persName>成<persName>等正觉</persName>。于王 <lb n="0547a17" ed="T"/>舍城。度<name role="" type="person">优楼频螺迦葉</name>师及弟子五百眷属。 <lb n="0547a18" ed="T"/>频螺迦葉师及弟子二百五十。迦耶迦葉亦 <lb n="0547a19" ed="T"/>二百五十。舍利子目连共二百五十。住王舍 <lb n="0547a20" ed="T"/>城说此经故。问。大乘经中何故列声闻耶。答。 <lb n="0547a21" ed="T"/>有三義故。一为集经者欲令于自生信故。二 <lb n="0547a22" ed="T"/>令诸声闻入大乘故。三此因缘法是共有法 <lb n="0547a23" ed="T"/>故。先列声闻者。一为诸声闻不離于<persName>佛</persName>。常 <lb n="0547a24" ed="T"/>作侍者故。二于出家人生恭敬故。及诸菩萨 <lb n="0547a25" ed="T"/>摩诃萨俱。此二菩萨众成就也。此是梵音。翻 <lb n="0547a26" ed="T"/>为道心大道心。言道心者。修其圣道趣菩提 <lb n="0547a27" ed="T"/>故。言大道<anchor xml:id="nkr_note_orig_0547006" n="0547006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0547006" n="0547006"/><anchor xml:id="beg0547006" n="0547006"/>心<anchor xml:id="end0547006"/>者。简异二乘下劣心故。有七 <lb n="0547a28" ed="T"/>大義同前所释。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0547007" n="0547007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0547007" n="0547007"/><anchor xml:id="beg0547007" n="0547007"/>言俱者兼幷共及异名之義<anchor xml:id="end0547007"/>。 <lb n="0547a29" ed="T"/>次明总摄门中第二发起序。文分为五。一往。 <pb n="0547b" xml:id="T85.2782.0547b" ed="T"/> <lb n="0547b01" ed="T"/>二恭敬。三就座。四陈疑。五嶽问。</p> <lb n="0547b02" ed="T"/><p xml:id="pT85p0547b0201">经。尔时具寿舍利子往弥勒菩萨摩诃萨经 <lb n="0547b03" ed="T"/>行之处 此初往也。言尔时者。<persName>佛</persName>在王舍闻 <lb n="0547b04" ed="T"/>经时也。言具寿者。恭敬之辞。具命根故。舍 <lb n="0547b05" ed="T"/>利子者。从母立名也言弥勒者。梵音。此云慈 <lb n="0547b06" ed="T"/>氏也。一从愿立名。过去有<persName>佛</persName>。号为慈氏。于彼 <lb n="0547b07" ed="T"/>发心。愿我当来成<persName>佛</persName>之时。亦同此号故以为 <lb n="0547b08" ed="T"/>名。二约行立名。为此菩萨于四无量偏修慈 <lb n="0547b09" ed="T"/>故。三从母立名者。过去之时出家修道名最 <lb n="0547b10" ed="T"/>勝尊。母名慈氏。是故言慈氏也。言经行之处 <lb n="0547b11" ed="T"/>者。谓弥勒菩萨所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0547008" n="0547008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0547008" n="0547008"/><anchor xml:id="beg0547008" n="0547008"/>在<anchor xml:id="end0547008"/>之处。为诸有情说法 <lb n="0547b12" ed="T"/>地也。</p> <lb n="0547b13" ed="T"/><p xml:id="pT85p0547b1301">经。到已共相慰问 此二互相恭敬也。为谈 <lb n="0547b14" ed="T"/>妙法无有嗔。客言善来。善来等名为慰问。二 <lb n="0547b15" ed="T"/>俱尊故。但以慰问互不礼也。若致礼者。不成 <lb n="0547b16" ed="T"/>恭敬。有过失故。</p> <lb n="0547b17" ed="T"/><p xml:id="pT85p0547b1701">经。俱坐盘陀石上 此三就座言。俱座者。弥 <lb n="0547b18" ed="T"/>勒与身子。同于一座论妙法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0547009" n="0547009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0547009" n="0547009"/><anchor xml:id="beg0547009" n="0547009"/>故<anchor xml:id="end0547009"/>不求馀座就 <lb n="0547b19" ed="T"/>石座<anchor xml:id="nkr_note_orig_0547010" n="0547010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0547010" n="0547010"/><anchor xml:id="beg0547010" n="0547010"/>者<anchor xml:id="end0547010"/>。当尔之时。此石近故。二乐深法故。 <lb n="0547b20" ed="T"/>是故不求馀座。舍利子是智慧第一故能问。 <lb n="0547b21" ed="T"/>弥勒菩萨補处故能答。</p> <lb n="0547b22" ed="T"/><p xml:id="pT85p0547b2201">经。是时具寿舍利子向弥勒菩萨摩诃萨作 <lb n="0547b23" ed="T"/>如是言弥勒今日<persName>世尊</persName>观见稻秆告诸比丘作 <lb n="0547b24" ed="T"/>如是说诸比丘 <anchor xml:id="nkr_note_orig_0547011" n="0547011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0547011" n="0547011"/><anchor xml:id="beg0547011" n="0547011"/>若<anchor xml:id="end0547011"/>见因缘彼即见法若见于 <lb n="0547b25" ed="T"/>法即能见<persName>佛</persName>作是语已默然无言弥勒<persName>善逝</persName>何 <lb n="0547b26" ed="T"/>故作如是说其事云何 此四陈疑也。观见 <lb n="0547b27" ed="T"/>稻秆说此法者。为外因缘法与内因缘二俱 <lb n="0547b28" ed="T"/>无我。假因缘有无差别故。为诸比丘说此法 <lb n="0547b29" ed="T"/>者。欲令引小趣大法故。何故<persName>世尊</persName>说<anchor xml:id="nkr_note_orig_0547012" n="0547012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0547012" n="0547012"/><anchor xml:id="beg0547012" n="0547012"/>法<anchor xml:id="end0547012"/>已而 <pb n="0547c" xml:id="T85.2782.0547c" ed="T"/> <lb n="0547c01" ed="T"/>默然邪。若论圣旨微细难测。虽然以比量论 <lb n="0547c02" ed="T"/>有其三意。一为除慢。为诸声闻常作是念。<persName>佛</persName> <lb n="0547c03" ed="T"/>虽少说我能悟大除此慢故。二为诸菩萨能 <lb n="0547c04" ed="T"/>说<persName>如来</persName>秘密意趣歎彼德故。三此中具足更无 <lb n="0547c05" ed="T"/>馀故。言<persName>善逝</persName>者。善者好。逝者去。去已不退。 <lb n="0547c06" ed="T"/>故名<persName>善逝</persName>。言其事云何者。<persName>如来</persName>说法不離四 <lb n="0547c07" ed="T"/>种密语四种意趣。于八法中。今<anchor xml:id="nkr_note_orig_0547013" n="0547013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0547013" n="0547013"/><anchor xml:id="beg0547013" n="0547013"/>于<anchor xml:id="end0547013"/>何法说此 <lb n="0547c08" ed="T"/>法邪。问此事故。故列斯问。言四密语者。一 <lb n="0547c09" ed="T"/>引入。二自性。三对治。四转变。引入密语者。 <lb n="0547c10" ed="T"/>如小乘经。为引外道令入法故。说有我等。如 <lb n="0547c11" ed="T"/>大乘经。欲令引<anchor xml:id="nkr_note_orig_0547014" n="0547014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0547014" n="0547014"/><anchor xml:id="beg0547014" n="0547014"/>入<anchor xml:id="end0547014"/>小趣大果故。说蕴界等。 <lb n="0547c12" ed="T"/>自性密语者。依遍计性说一切无依。後二<anchor xml:id="nkr_note_orig_0547015" n="0547015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0547015" n="0547015"/><anchor xml:id="beg0547015" n="0547015"/>色<anchor xml:id="end0547015"/> <lb n="0547c13" ed="T"/>性说一切有等。对治密语者。为对法八万四 <lb n="0547c14" ed="T"/>千诸尘劳故。说诸对治门等。转变密语者。如 <lb n="0547c15" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0547016" n="0547016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0547016" n="0547016"/><anchor xml:id="beg0547016" n="0547016"/>对<anchor xml:id="end0547016"/>法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0547017" n="0547017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0547017" n="0547017"/><anchor xml:id="beg0547017" n="0547017"/>论<anchor xml:id="end0547017"/>说。</p> <lb n="0547c16" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT85p0547c1601"><l>觉不坚为坚</l><l>善住于顚倒</l> <lb n="0547c17" ed="T"/><l>极烦恼所恼</l><l>而得无上道</l></lg> <lb n="0547c18" ed="T"/><p xml:id="pT85p0547c1801">又云。</p> <lb n="0547c19" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT85p0547c1901"><l>若人能杀于父母</l><l>王及二种净行人</l> <lb n="0547c20" ed="T"/><l>能壞国土幷眷属</l><l>此人名为淸净者等</l></lg> <lb n="0547c21" ed="T"/><p xml:id="pT85p0547c2101">言<anchor xml:id="nkr_note_orig_0547018" n="0547018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0547018" n="0547018"/><anchor xml:id="beg0547018" n="0547018"/>四趣意<anchor xml:id="end0547018"/>者。一平等。二别时。三别義。四随 <lb n="0547c22" ed="T"/>人平等意趣者。如楞伽经。为依身法语字平 <lb n="0547c23" ed="T"/>等故。言过去诸<persName>佛</persName>皆是我身等。别时意趣者。 <lb n="0547c24" ed="T"/>如经。若有善男子。闻宝髻<persName>佛</persName>名者。即成阿耨 <lb n="0547c25" ed="T"/>多罗三藐三菩提等。别義意趣者。如经所说。 <lb n="0547c26" ed="T"/>若不供养恒沙诸<persName>佛</persName>不悟大乘等。随人意趣 <lb n="0547c27" ed="T"/>者。如经。为悭贪者而赞于施。为恶戒者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0547019" n="0547019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0547019" n="0547019"/><anchor xml:id="beg0547019" n="0547019"/>发<anchor xml:id="end0547019"/> <lb n="0547c28" ed="T"/>訾佈施。而歎于戒等。问。见何相违问密语及 <lb n="0547c29" ed="T"/>意趣邪 答。言因缘者是有漏因果。言法者 <pb n="0548a" xml:id="T85.2782.0548a" ed="T"/> <lb n="0548a01" ed="T"/>是无漏道及无为涅槃。言<persName>佛</persName>者是无漏果力 <lb n="0548a02" ed="T"/>无畏等。此等性相各不相似。云何<anchor xml:id="nkr_note_orig_0548001" n="0548001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0548001" n="0548001"/><anchor xml:id="beg0548001" n="0548001"/>见<anchor xml:id="end0548001"/>不相 <lb n="0548a03" ed="T"/>似因缘。而能见法<persName>佛</persName>耶。若能见者眼亦闻声 <lb n="0548a04" ed="T"/>等。有此疑故故致问也。</p> <lb n="0548a05" ed="T"/><p xml:id="pT85p0548a0501">经。何者因缘何者是法何者是<persName>佛</persName>云何见因 <lb n="0548a06" ed="T"/>缘即能见法云何见法即能见<persName>佛</persName>作是语已 <lb n="0548a07" ed="T"/> 此五征问也。此六答文如经下释 次明总 <lb n="0548a08" ed="T"/>摄门第三所知事。文分为二。初标後释。</p> <lb n="0548a09" ed="T"/><p xml:id="pT85p0548a0901">经。弥勒菩萨摩诃萨答具寿舍利子言今<persName>佛</persName> <lb n="0548a10" ed="T"/>法王<persName>正遍知</persName>告诸比丘若见因缘即能见法若 <lb n="0548a11" ed="T"/>见于法即能见<persName>佛</persName>者 此初标也。言法王者。 <lb n="0548a12" ed="T"/>于一切法得自在故。若得自在。所说教法堪 <lb n="0548a13" ed="T"/>信受故。言<persName>正遍知</persName>者。此则为显法王之因。具 <lb n="0548a14" ed="T"/>四義故名为遍知。一无遗知。二无量知。三不 <lb n="0548a15" ed="T"/>共知。四不顚倒知。二释文分有二。一流转。二 <lb n="0548a16" ed="T"/>非流转。初<anchor xml:id="nkr_note_orig_0548002" n="0548002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0548002" n="0548002"/><anchor xml:id="beg0548002" n="0548002"/>又<anchor xml:id="end0548002"/>分三。一问。二答。三结。</p> <lb n="0548a17" ed="T"/><p xml:id="pT85p0548a1701">经。此中何者是因缘 此初问也。上六问中 <lb n="0548a18" ed="T"/>答初问故。故致斯问。</p> <lb n="0548a19" ed="T"/><p xml:id="pT85p0548a1901">经。言因缘者此有故彼有此生故彼生所谓 <lb n="0548a20" ed="T"/>无明缘行行缘识识缘名色名色缘六入六入 <lb n="0548a21" ed="T"/>缘触触缘受受缘爱爱缘取取缘有有缘生生 <lb n="0548a22" ed="T"/>缘老死愁歎苦忧恼而得生起 此二答也。言 <lb n="0548a23" ed="T"/>此有故彼有者。从不动缘而有故。言此生故 <lb n="0548a24" ed="T"/>彼生者。从无常缘而生故。诸馀句義下经所 <lb n="0548a25" ed="T"/>明故不重释问。何故定列十二法耶。答为五 <lb n="0548a26" ed="T"/>義故。一能引支。即无明行识。二所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0548003" n="0548003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0548003" n="0548003"/><anchor xml:id="beg0548003" n="0548003"/>引<anchor xml:id="end0548003"/>支。即 <lb n="0548a27" ed="T"/>名色六入触受。三能成支。即爱取有。四所成 <lb n="0548a28" ed="T"/>支。即生。五过失支。即老死。能引支者即是远 <lb n="0548a29" ed="T"/>因。能成支者即是近因。若无此二生不成故。 <pb n="0548b" xml:id="T85.2782.0548b" ed="T"/> <lb n="0548b01" ed="T"/>故说二因。以此五義若少十二義不具足。若 <lb n="0548b02" ed="T"/>过十二即无所用故无加减。问。不说无明因 <lb n="0548b03" ed="T"/>故生死有始无明不从无因而生耶 答。无 <lb n="0548b04" ed="T"/>始已来依自性缘无明生故故无有始不成无 <lb n="0548b05" ed="T"/>因。若言非如理作意是无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0548004" n="0548004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0548004" n="0548004"/><anchor xml:id="beg0548004" n="0548004"/>明<anchor xml:id="end0548004"/>因者。彼非正 <lb n="0548b06" ed="T"/>因是助因故。又非如理作意等是无明性故 <lb n="0548b07" ed="T"/>与理无违。</p> <lb n="0548b08" ed="T"/><p xml:id="pT85p0548b0801">经。如是唯生纯极大苦之聚 此三结也。言 <lb n="0548b09" ed="T"/>唯者離我我所故。言纯极大苦者。谓三苦八 <lb n="0548b10" ed="T"/>苦故。言大者无有始故。二明非流转文三。初 <lb n="0548b11" ed="T"/>列数。次结。後引证。</p> <lb n="0548b12" ed="T"/><p xml:id="pT85p0548b1201">经。此中无明灭故行灭。行灭故识灭。识灭故 <lb n="0548b13" ed="T"/>名色灭。名色灭故六入灭。六入灭故触灭。触 <lb n="0548b14" ed="T"/>灭故受灭。受灭故爱灭。爱灭故取灭。取灭故 <lb n="0548b15" ed="T"/>有灭。有灭故生灭。生灭故老死愁歎苦忧恼 <lb n="0548b16" ed="T"/>得灭 此初也 问。何故无明灭等名缘生 <lb n="0548b17" ed="T"/>法耶 答。遮有二种。一遮无。二遮非。此遮非 <lb n="0548b18" ed="T"/>故。譬如有人眼其仙药。此亦如是。以修道力 <lb n="0548b19" ed="T"/>不与无明等相应而得转依渐令增勝故。无 <lb n="0548b20" ed="T"/>明灭等亦名缘生。说二种缘生法者。为诸有 <lb n="0548b21" ed="T"/>情迷于流转非流转法捨此迷故故说二种。</p> <lb n="0548b22" ed="T"/><p xml:id="pT85p0548b2201">经。如是唯灭纯极大苦之聚 此二结也。</p> <lb n="0548b23" ed="T"/><p xml:id="pT85p0548b2301">经。此是<persName>世尊</persName>所说因缘之法 此三引证也。 <lb n="0548b24" ed="T"/>非自意故<anchor xml:id="nkr_note_orig_0548005" n="0548005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0548005" n="0548005"/><anchor xml:id="beg0548005" n="0548005"/>故<anchor xml:id="end0548005"/>列引证 总摄门第四明所知 <lb n="0548b25" ed="T"/>性文三。初问。次答。後结。</p> <lb n="0548b26" ed="T"/><p xml:id="pT85p0548b2601">经。何者是法 此初也。问文可见。</p> <lb n="0548b27" ed="T"/><p xml:id="pT85p0548b2701">经。所谓八圣道支正见正思惟正语正业正 <lb n="0548b28" ed="T"/>命正精进正念正定 此二答也。若论于法 <lb n="0548b29" ed="T"/>而有三种。今所说者取其行法。此八圣道是 <pb n="0548c" xml:id="T85.2782.0548c" ed="T"/> <lb n="0548c01" ed="T"/>行法故。于如实理无顚倒见者名为<anchor xml:id="nkr_note_orig_0548006" n="0548006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0548006" n="0548006"/><anchor xml:id="beg0548006" n="0548006"/>正<anchor xml:id="end0548006"/>见。如 <lb n="0548c02" ed="T"/>理筹量名正思惟。如实而说。離于口过。口业 <lb n="0548c03" ed="T"/>淸净。名之正语。離身三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0548007" n="0548007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0548007" n="0548007"/><anchor xml:id="beg0548007" n="0548007"/>德<anchor xml:id="end0548007"/>。身业淸净。名为 <lb n="0548c04" ed="T"/>正业。離四邪等。如法而求身口淸净故名正 <lb n="0548c05" ed="T"/>命。为除馀障诸过恶故而修勇悍。名正精进。 <lb n="0548c06" ed="T"/>于所缘境明记不忘。名为正念。为求勝德心 <lb n="0548c07" ed="T"/>注一境。名为正定。此八圣道分为六支。一了 <lb n="0548c08" ed="T"/>别支。即是正见。正了别已决定取故。二表 <lb n="0548c09" ed="T"/>示支。即正思惟正语。所思之事为人说故。三 <lb n="0548c10" ed="T"/>信受支。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0548008" n="0548008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0548008" n="0548008"/><anchor xml:id="beg0548008" n="0548008"/>即<anchor xml:id="end0548008"/>正语正业正命。若有问法如实答 <lb n="0548c11" ed="T"/>故。不作非业戒淸净故。如法而求常少欲故。 <lb n="0548c12" ed="T"/>四除障支。即正精进。此则能除声闻菩萨烦 <lb n="0548c13" ed="T"/>恼所知二种障故。五捨随烦恼支。即正念。为 <lb n="0548c14" ed="T"/>正念故<anchor xml:id="nkr_note_add_0548c1401" n="0548c1401"/><anchor xml:id="beg0548c1401" n="0548c1401"/>掉<anchor xml:id="end0548c1401"/>擧昏沉不得便故。六成功德支。即 <lb n="0548c15" ed="T"/>正定。由定力故能得三明诸功德故。</p> <lb n="0548c16" ed="T"/><p xml:id="pT85p0548c1601">经。此是八圣道支 此三结也 次明总摄 <lb n="0548c17" ed="T"/>门第五所知果文二。一有上。二无上。初复分 <lb n="0548c18" ed="T"/>三。一有为。二无为。三引证。</p> <lb n="0548c19" ed="T"/><p xml:id="pT85p0548c1901">经果 此初也。四沙门果即是有为是解脱 <lb n="0548c20" ed="T"/>道。</p> <lb n="0548c21" ed="T"/><p xml:id="pT85p0548c2101">经。及涅槃 此二无为也。捨烦恼已得涅槃 <lb n="0548c22" ed="T"/>者是无为故。论说有为无为皆是四沙门果 <lb n="0548c23" ed="T"/>者。彼通论故。今此经中别说涅槃故分为二。 <lb n="0548c24" ed="T"/>又解言。涅槃者即是淸净真如。彼无烦恼故。</p> <lb n="0548c25" ed="T"/><p xml:id="pT85p0548c2501">经。<persName>世尊</persName>所说名之为法 此三引证。言法者 <lb n="0548c26" ed="T"/>执自性为義。二明无上文四。一问。二答。三明 <lb n="0548c27" ed="T"/>因。四辨所缘。</p> <lb n="0548c28" ed="T"/><p xml:id="pT85p0548c2801">经。何者是<persName>佛</persName> 此初问也。</p> <lb n="0548c29" ed="T"/><p xml:id="pT85p0548c2901">经。所谓知一切法者名之为<persName>佛</persName> <anchor xml:id="nkr_note_orig_0548009" n="0548009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0548009" n="0548009"/><anchor xml:id="beg0548009" n="0548009"/>此二答也。 <pb n="0549a" xml:id="T85.2782.0549a" ed="T"/> <lb n="0549a01" ed="T"/>以无漏慧如理而知内外一切有为无为有漏 <lb n="0549a02" ed="T"/>无漏诸法性相故名为<persName>佛</persName><anchor xml:id="end0548009"/>。</p> <lb n="0549a03" ed="T"/><p xml:id="pT85p0549a0301">经。以彼慧眼及法身 此三明因也。能知一 <lb n="0549a04" ed="T"/>切法者。是无漏慧非肉眼故。故言<anchor xml:id="nkr_note_orig_0549001" n="0549001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0549001" n="0549001"/><anchor xml:id="beg0549001" n="0549001"/>眼<anchor xml:id="end0549001"/>。显惠 <lb n="0549a05" ed="T"/>眼因故列法身。言法身者。即淸净智及真如 <lb n="0549a06" ed="T"/>也。</p> <lb n="0549a07" ed="T"/><p xml:id="pT85p0549a0701">经。能见作菩提学无学法故 此四辨所缘。 <lb n="0549a08" ed="T"/>言能见者。以慧眼及法身能见故也。言作菩 <lb n="0549a09" ed="T"/>提者。即是三种菩提之因。所谓三十七品菩 <lb n="0549a10" ed="T"/>提分法及十二分教等是也。言有学者。从四 <lb n="0549a11" ed="T"/>加行至第七人名为有学。言无学者第八人 <lb n="0549a12" ed="T"/>也。问。何故不说非有学非无学耶。答。有学 <lb n="0549a13" ed="T"/>无学尙自能知。岂非非有学非无学。而不能 <lb n="0549a14" ed="T"/>知。故不列也 总摄门第六明云何所知。文 <lb n="0549a15" ed="T"/>分为二。一勝義。二世俗。初又分三。初观因 <lb n="0549a16" ed="T"/>缘。次观于法。後观于<persName>佛</persName>。初又分二。一问。二 <lb n="0549a17" ed="T"/>答。</p> <lb n="0549a18" ed="T"/><p xml:id="pT85p0549a1801">经。云何见因缘 此初问也。</p> <lb n="0549a19" ed="T"/><p xml:id="pT85p0549a1901">经。如<persName>佛</persName>所说若能见因缘之法常无寿離寿 <lb n="0549a20" ed="T"/>如实性无错谬性无生无起无作无为无障碍 <lb n="0549a21" ed="T"/>无境界寂静无畏无侵夺不寂静相者是也 <lb n="0549a22" ed="T"/> 此二答也。以勝義世俗观因缘者。为欲令捨 <lb n="0549a23" ed="T"/>增益损减谤故。若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0549002" n="0549002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0549002" n="0549002"/><anchor xml:id="beg0549002" n="0549002"/>唯<anchor xml:id="end0549002"/>勝義观因缘者。堕于断 <lb n="0549a24" ed="T"/>见。及涅槃故。若唯世俗观因缘者。即堕增益。 <lb n="0549a25" ed="T"/>以二门观。则離二谤处中道故无明行等。犹 <lb n="0549a26" ed="T"/>如幻化。假因缘有。虽然。而于三世无有生者 <lb n="0549a27" ed="T"/>即名勝義故。经云。无生是实。馀皆虚妄。问。 <lb n="0549a28" ed="T"/>勝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0549003" n="0549003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0549003" n="0549003"/><anchor xml:id="beg0549003" n="0549003"/>義<anchor xml:id="end0549003"/>谛中无有言说。何故此经说常无寿等 <lb n="0549a29" ed="T"/>耶。答。作是说者。皆是世俗。为欲表示诸有 <pb n="0549b" xml:id="T85.2782.0549b" ed="T"/> <lb n="0549b01" ed="T"/>情故。于一切时具无生故。故名为常。此则显 <lb n="0549b02" ed="T"/>其于第一義三世一如无变异也。若如是者。 <lb n="0549b03" ed="T"/>与说有我无有差别。破此疑故。故言无寿。自 <lb n="0549b04" ed="T"/>性本非<anchor xml:id="nkr_note_orig_0549004" n="0549004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0549004" n="0549004"/><anchor xml:id="beg0549004" n="0549004"/>时<anchor xml:id="end0549004"/>我性故。言離寿者。无有一物与此 <lb n="0549b05" ed="T"/>差别。我人寿者。能动转故而此因缘。勝義之 <lb n="0549b06" ed="T"/>法。非如常我。横计有故。故言如实性。此则 <lb n="0549b07" ed="T"/>显其非横计也。何故此非横计。示此因故。故 <lb n="0549b08" ed="T"/>列无错谬性。此则显其无顚倒也。此现有生。 <lb n="0549b09" ed="T"/>何故言不生耶。为除此疑故。言无生。于第 <lb n="0549b10" ed="T"/>一義无有少法而生故也。故经云。从缘所生 <lb n="0549b11" ed="T"/>彼不生。此则名为无生法。虽现不生。于过去 <lb n="0549b12" ed="T"/>世不具生耶。捨此见故<anchor xml:id="beg_11" type="star"/>故<anchor xml:id="end_11"/>言无起。过去之世 <lb n="0549b13" ed="T"/>亦如现在无所生故。虽自不生故无生无起。 <lb n="0549b14" ed="T"/>为自在等而不造作耶。为除此见故言无作。 <lb n="0549b15" ed="T"/>无有常因渐顿造作有相违故。此则離其无 <lb n="0549b16" ed="T"/>因不相似因也。虽非自在等作为因缘和合 <lb n="0549b17" ed="T"/>共相作故。此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0549005" n="0549005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0549005" n="0549005"/><anchor xml:id="beg0549005" n="0549005"/>明<anchor xml:id="end0549005"/>有为。为除此见故言无为。 <lb n="0549b18" ed="T"/>以勝義观因及众缘不可得故。此因缘法虽 <lb n="0549b19" ed="T"/>于此处而无有生惑。于馀处而则能生。为捨 <lb n="0549b20" ed="T"/>此见故言无障碍于一切法。而此空性无不 <lb n="0549b21" ed="T"/>遍故。是故此无生法于一切处而无所碍。此 <lb n="0549b22" ed="T"/>则显其往一切处也。若如是者。如上所说有 <lb n="0549b23" ed="T"/>德因缘。一切有情何故而不知耶。为除此疑 <lb n="0549b24" ed="T"/>故言无境界。能取所取无所有故。是故贪著 <lb n="0549b25" ed="T"/>能取所取诸有情等而不能知。虽然離诸戏 <lb n="0549b26" ed="T"/>论出世间智而能知见。有何勝益。而令修此 <lb n="0549b27" ed="T"/>勝義观耶。为示勝益故言寂静。若能而修勝 <lb n="0549b28" ed="T"/>義观者。能離一切诸恶法故。名为寂静。若无 <lb n="0549b29" ed="T"/>我我所能取所取者。无有苦乐等事。超过一 <pb n="0549c" xml:id="T85.2782.0549c" ed="T"/> <lb n="0549c01" ed="T"/>切语言境故。谁能乐此法耶。为捨此见故言 <lb n="0549c02" ed="T"/>无畏。于此法中无怖畏故。贪著有境乐著于 <lb n="0549c03" ed="T"/>我。则有怖畏。若见勝義捨分别故。是故若能 <lb n="0549c04" ed="T"/>修此法者。離怖畏故。虽证此因缘勝義。後 <lb n="0549c05" ed="T"/>于异时遇恶知识起顚倒故。贪等烦恼而能 <lb n="0549c06" ed="T"/>生起复为怖因。为除此见故言无侵夺。见勝 <lb n="0549c07" ed="T"/>義者无能毁壞故。言无侵夺也。虽见真实。馀 <lb n="0549c08" ed="T"/>不能壞。为自随顚倒故。而不侵夺耶。为除此 <lb n="0549c09" ed="T"/>疑故。言不寂静相。于此勝義无生法中无有 <lb n="0549c10" ed="T"/>对治修道之力。能除顚倒。本自无生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0549006" n="0549006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0549006" n="0549006"/><anchor xml:id="beg0549006" n="0549006"/>性<anchor xml:id="end0549006"/>明净 <lb n="0549c11" ed="T"/>故。故因缘论云。此中无可遣。亦无少安立。 <lb n="0549c12" ed="T"/>于真以观真。见真而解脱。</p> <lb n="0549c13" ed="T"/><p xml:id="pT85p0549c1301">经。若能如是于法亦见常无寿離寿如实性 <lb n="0549c14" ed="T"/>无生无起无作无为无障碍无境界寂静无畏 <lb n="0549c15" ed="T"/>无侵夺不寂静相者 此二观法也。而此经 <lb n="0549c16" ed="T"/>文同上所释故不明也。</p> <lb n="0549c17" ed="T"/><p xml:id="pT85p0549c1701">经。得正智故能悟勝法以无上法身而见于 <lb n="0549c18" ed="T"/><persName>佛</persName> 此三观<persName>佛</persName>也。言正智者。若有能证勝義 <lb n="0549c19" ed="T"/>法者。名为正智。言勝法者。即勝義谛也。如 <lb n="0549c20" ed="T"/>上所说勝義之法名无上法身。若具正智住 <lb n="0549c21" ed="T"/>平等性智故。而观因缘法及诸<persName>佛</persName>等无差别。 <lb n="0549c22" ed="T"/>是故<persName>佛</persName>说若见因缘即能见法。若见于法即 <lb n="0549c23" ed="T"/>能见<persName>佛</persName>者。与理无违。依平等意趣圆成密语 <lb n="0549c24" ed="T"/>说此法故。次明第二世俗。而观因缘文分为 <lb n="0549c25" ed="T"/>二。初标。後释。初<anchor xml:id="beg_12" type="star"/>又<anchor xml:id="end_12"/>分三。一从有因所生门。 <lb n="0549c26" ed="T"/>二从种种无常<anchor xml:id="nkr_note_orig_0549007" n="0549007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0549007" n="0549007"/><anchor xml:id="beg0549007" n="0549007"/>因<anchor xml:id="end0549007"/>所生门。三从无我因所生 <lb n="0549c27" ed="T"/>门。</p> <lb n="0549c28" ed="T"/><p xml:id="pT85p0549c2801">经。问曰何故名因缘至不顚倒性等作如是 <lb n="0549c29" ed="T"/>说 此初也。文四。一问。二答。三结。四引证 <pb n="0550a" xml:id="T85.2782.0550a" ed="T"/> <lb n="0550a01" ed="T"/> 经。问曰何故名因缘 此初问也。既前言。此 <lb n="0550a02" ed="T"/>因缘法于勝義谛无生无为。若如是者。何故 <lb n="0550a03" ed="T"/>此法名因缘耶。问此事故故列斯问。</p> <lb n="0550a04" ed="T"/><p xml:id="pT85p0550a0401">经。答曰有因有缘名为因缘非无因无缘故 <lb n="0550a05" ed="T"/> 此二答也。此则能除无因之见。此缘生之 <lb n="0550a06" ed="T"/>法。于第一義虽无有生。然约世谛如幻<anchor xml:id="nkr_note_orig_0550001" n="0550001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0550001" n="0550001"/><anchor xml:id="beg0550001" n="0550001"/>如<anchor xml:id="end0550001"/> <lb n="0550a07" ed="T"/>化假因假缘有施设故。是故诸<persName>佛</persName>留教于世 <lb n="0550a08" ed="T"/>与理无违。若世谛门如幻化者。何故说此法 <lb n="0550a09" ed="T"/>耶。虽然。为捨外道五种见故。所谓无因执常 <lb n="0550a10" ed="T"/>有我不能作者故。<persName>佛</persName>为说从有因所生。从种 <lb n="0550a11" ed="T"/>种无常因所生。从无我因所生。从能成因所 <lb n="0550a12" ed="T"/>生。从无作者因所生门也。</p> <lb n="0550a13" ed="T"/><p xml:id="pT85p0550a1301">经。是故名为因缘之法 此三结也。</p> <lb n="0550a14" ed="T"/><p xml:id="pT85p0550a1401">经。<persName>世尊</persName>略说因缘之相彼缘生果<persName>如来</persName>出现 <lb n="0550a15" ed="T"/>若不出现法性常住乃至法性法住性法定性 <lb n="0550a16" ed="T"/>与因缘相应性 真如性。无错谬性。无变异 <lb n="0550a17" ed="T"/>性。真实性。实际性。不虚妄性。不顚倒性等。 <lb n="0550a18" ed="T"/>作如是说。此四引证也。言彼缘生果<persName>如来</persName>出 <lb n="0550a19" ed="T"/>现。若不出现法性常住者。从因生果之法。不 <lb n="0550a20" ed="T"/>假诸<persName>佛</persName>出现于世及般涅槃。此法尔故也。言 <lb n="0550a21" ed="T"/>法性者。是因缘性故。言法住性者。因缘之法 <lb n="0550a22" ed="T"/>本自住故。言法定性者。依本因故。言与因缘 <lb n="0550a23" ed="T"/>相应性者。无有一法不假因缘而能生故。言 <lb n="0550a24" ed="T"/>真如性者。若证此法了真如故。言无错谬性 <lb n="0550a25" ed="T"/>者。捨顚倒故。言无变异性者。捨邪曲故。言真 <lb n="0550a26" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0550002" n="0550002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0550002" n="0550002"/><anchor xml:id="beg0550002" n="0550002"/>实<anchor xml:id="end0550002"/>性者。无虚诳故。言实际性者。是圣谛故。 <lb n="0550a27" ed="T"/>言不虚妄性者。非顚倒横计故。言不顚倒性 <lb n="0550a28" ed="T"/>者。是正智境界故。有师解云。前文释後如理 <lb n="0550a29" ed="T"/>应思 次二明从种种无常因所生门。文三。 <pb n="0550b" xml:id="T85.2782.0550b" ed="T"/> <lb n="0550b01" ed="T"/>初标。次征。後答。</p> <lb n="0550b02" ed="T"/><p xml:id="pT85p0550b0201">经。此因缘法以其二种而得生起 此初标 <lb n="0550b03" ed="T"/>也。</p> <lb n="0550b04" ed="T"/><p xml:id="pT85p0550b0401">经。云何为二 此二征也。</p> <lb n="0550b05" ed="T"/><p xml:id="pT85p0550b0501">经。所为因相应缘相应 此三答也 言因 <lb n="0550b06" ed="T"/>相应者。此是取因不共有故。言缘相应者。此 <lb n="0550b07" ed="T"/>是助因是共有故。</p> <lb n="0550b08" ed="T"/><p xml:id="pT85p0550b0801">经。彼复有二谓外及内此第三从无我因所 <lb n="0550b09" ed="T"/>生门也 言彼者即是与因缘相应法也。为 <lb n="0550b10" ed="T"/>诸凡愚执内诸入以为其我。于外诸入执为 <lb n="0550b11" ed="T"/>我。取捨此二故。故说二种内外因缘。同一无 <lb n="0550b12" ed="T"/>我因缘生故 第二此明释文二。初外。後内。 <lb n="0550b13" ed="T"/>初复有二。一因相应。二缘相应。</p> <lb n="0550b14" ed="T"/><p xml:id="pT85p0550b1401">经。此中何者是外因缘法因相应至应如是 <lb n="0550b15" ed="T"/>观外因缘法因相应義 此初因相应也。文 <lb n="0550b16" ed="T"/>二。一从能成因所生门。二从无作者所生门。 <lb n="0550b17" ed="T"/>初又分三。一问。二答。三证成。</p> <lb n="0550b18" ed="T"/><p xml:id="pT85p0550b1801">经。此中何者是外因缘法因相应 此初问 <lb n="0550b19" ed="T"/>也。</p> <lb n="0550b20" ed="T"/><p xml:id="pT85p0550b2001">经。所谓从种生芽从芽生葉从葉生茎从茎 <lb n="0550b21" ed="T"/>生节从节生穗从穗生花从花生实。此二答 <lb n="0550b22" ed="T"/>也。为种等诸法名为因故。此则显其从一切 <lb n="0550b23" ed="T"/>不生一切能成之法。各各别故。</p> <lb n="0550b24" ed="T"/><p xml:id="pT85p0550b2401">经。若无有种芽即不生乃至若无有花实亦 <lb n="0550b25" ed="T"/>不生有。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0550003" n="0550003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0550003" n="0550003"/><anchor xml:id="beg0550003" n="0550003"/>芽种<anchor xml:id="end0550003"/>生如是有花实亦得生 此三 <lb n="0550b26" ed="T"/>证成也。此则示其能成義也。二明从无作者 <lb n="0550b27" ed="T"/>因所生门。文四。一明因无作者。二果无作者。 <lb n="0550b28" ed="T"/>三虽无作者而成其果四结。</p> <lb n="0550b29" ed="T"/><p xml:id="pT85p0550b2901">经。彼种亦不作是念我能生芽芽亦不作是 <pb n="0550c" xml:id="T85.2782.0550c" ed="T"/> <lb n="0550c01" ed="T"/>念我从种生乃至花亦不作是念我能生 实 <lb n="0550c02" ed="T"/>实亦不作是念我从花生 此一二明因无作 <lb n="0550c03" ed="T"/>者及果无作者也。此则显其唯有因而无作 <lb n="0550c04" ed="T"/>者。若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0550004" n="0550004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0550004" n="0550004"/><anchor xml:id="beg0550004" n="0550004"/>诸<anchor xml:id="end0550004"/>作者是其因者。为与诸法无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0550005" n="0550005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0550005" n="0550005"/><anchor xml:id="beg0550005" n="0550005"/>有<anchor xml:id="end0550005"/>相 <lb n="0550c05" ed="T"/>连。不饶益故。</p> <lb n="0550c06" ed="T"/><p xml:id="pT85p0550c0601">经。虽然有种故而芽得生如是有花故实即 <lb n="0550c07" ed="T"/>而能成就 此三明虽无作者而成其果也。 <lb n="0550c08" ed="T"/>经文可见故不明也。</p> <lb n="0550c09" ed="T"/><p xml:id="pT85p0550c0901">经。应如是观外因缘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0550006" n="0550006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0550006" n="0550006"/><anchor xml:id="beg0550006" n="0550006"/>法<anchor xml:id="end0550006"/>因相应義 此四结 <lb n="0550c10" ed="T"/>也。结文可见。次明第二缘相应。文三。初从能 <lb n="0550c11" ed="T"/>成缘所生门。次从无作者缘所生门。後遮恶 <lb n="0550c12" ed="T"/>见。初<anchor xml:id="beg_13" type="star"/>又<anchor xml:id="end_13"/>分七。一问。二答。三征。四答列数。五 <lb n="0550c13" ed="T"/>结。六明业用。七证成。</p> <lb n="0550c14" ed="T"/><p xml:id="pT85p0550c1401">经。应云何观外因缘法缘相应義 此初问 <lb n="0550c15" ed="T"/>也。</p> <lb n="0550c16" ed="T"/><p xml:id="pT85p0550c1601">经。谓六界和合故。</p> <lb n="0550c17" ed="T"/><p xml:id="pT85p0550c1701">此二答。</p> <lb n="0550c18" ed="T"/><p xml:id="pT85p0550c1801">经。以何六界和合 此三征也。</p> <lb n="0550c19" ed="T"/><p xml:id="pT85p0550c1901">经。所谓地水火风空时界等和合外因缘法 <lb n="0550c20" ed="T"/>而得生起 此四答列数也。六界体義如下 <lb n="0550c21" ed="T"/>经文。</p> <lb n="0550c22" ed="T"/><p xml:id="pT85p0550c2201">经。应如是观外因缘法缘相应義 此五结 <lb n="0550c23" ed="T"/>也。</p> <lb n="0550c24" ed="T"/><p xml:id="pT85p0550c2401">经。地界者能持于种水界者润渍于种火界 <lb n="0550c25" ed="T"/>者能暖于种风界者动摇于种空界者不障于 <lb n="0550c26" ed="T"/>种时则能变种子 此六明业用也。言地界 <lb n="0550c27" ed="T"/>者。坚强为性。水界者流湿为性。火界者温燥 <lb n="0550c28" ed="T"/>为性。风界者轻等动性。空<anchor xml:id="nkr_note_orig_0550007" n="0550007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0550007" n="0550007"/><anchor xml:id="beg0550007" n="0550007"/>风<anchor xml:id="end0550007"/>者虚通为性。 <lb n="0550c29" ed="T"/>此复有二。谓明及暗。言时者为约地等四大 <pb n="0551a" xml:id="T85.2782.0551a" ed="T"/> <lb n="0551a01" ed="T"/>而建立也。</p> <lb n="0551a02" ed="T"/><p xml:id="pT85p0551a0201">经。若无此众缘种则不能而<anchor xml:id="nkr_note_orig_0551001" n="0551001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0551001" n="0551001"/><anchor xml:id="beg0551001" n="0551001"/>生<anchor xml:id="end0551001"/>于芽若具外 <lb n="0551a03" ed="T"/>地界无不具足如是乃至水火风空时等无不 <lb n="0551a04" ed="T"/>具足一切和合种子灭时而芽得生 此七证 <lb n="0551a05" ed="T"/>成也。经文可见。二明从无作者缘所生门。文 <lb n="0551a06" ed="T"/>六。一六缘无作者。二因无作者。三果无作者。 <lb n="0551a07" ed="T"/>四虽无作者而成其果。五证成。六结。</p> <lb n="0551a08" ed="T"/><p xml:id="pT85p0551a0801">经。此中地界不作是念我能任持种子如是 <lb n="0551a09" ed="T"/>水界亦不作是念我能润渍于种火界亦不作 <lb n="0551a10" ed="T"/>是念我能暖于种子风界亦不作是念我能动 <lb n="0551a11" ed="T"/>摇于种空界亦不作是念我能不障于种时亦 <lb n="0551a12" ed="T"/>不作是念我能变于种子 此初明六缘无作 <lb n="0551a13" ed="T"/>者。</p> <lb n="0551a14" ed="T"/><p xml:id="pT85p0551a1401">经。种子亦不作是念我能生芽 此二因无 <lb n="0551a15" ed="T"/>作者也。</p> <lb n="0551a16" ed="T"/><p xml:id="pT85p0551a1601">经。芽亦不作是念我今从此众缘而生 此 <lb n="0551a17" ed="T"/>三明果无作者。</p> <lb n="0551a18" ed="T"/><p xml:id="pT85p0551a1801">经。虽然有此众缘而种灭时芽即得生如是 <lb n="0551a19" ed="T"/>有花之时实即得生 此四虽无作者而成其 <lb n="0551a20" ed="T"/>果也。</p> <lb n="0551a21" ed="T"/><p xml:id="pT85p0551a2101">经。彼芽亦非自作亦非他作非自他俱作非 <lb n="0551a22" ed="T"/>自在作亦非时变非自性生亦非无因而生虽 <lb n="0551a23" ed="T"/>然地水火风空时界等和合种灭之时而芽得 <lb n="0551a24" ed="T"/>生 此五证成也。言非自作者。诸法自性若 <lb n="0551a25" ed="T"/>有若无。不为自因无所施为不能成故。言亦 <lb n="0551a26" ed="T"/>非他作者。无有作者而先起意而造作故。此 <lb n="0551a27" ed="T"/>则显其一切诸法无有我也。言非自他俱作 <lb n="0551a28" ed="T"/>者自性及馀不造作故。言非自在作者。为诸 <lb n="0551a29" ed="T"/>法因常自在等时时而生。与理相违。因具足 <pb n="0551b" xml:id="T85.2782.0551b" ed="T"/> <lb n="0551b01" ed="T"/>故。言亦非时变者。诸法假因缘有不待时故。 <lb n="0551b02" ed="T"/>言非自性生者。非是数论所计法故。此则断 <lb n="0551b03" ed="T"/>除不同因也。言亦非无因而生者。诸法假因 <lb n="0551b04" ed="T"/>缘故。此捨无因见也。</p> <lb n="0551b05" ed="T"/><p xml:id="pT85p0551b0501">经。是故应如是观外因缘法缘相应義 此 <lb n="0551b06" ed="T"/>六结也。三明遮恶见。文五。一标。二问。三答。 <lb n="0551b07" ed="T"/>四解释。五总结。</p> <lb n="0551b08" ed="T"/><p xml:id="pT85p0551b0801">经。应以五种观彼外因缘法 此初标也。</p> <lb n="0551b09" ed="T"/><p xml:id="pT85p0551b0901">经。何等为五 此二问。</p> <lb n="0551b10" ed="T"/><p xml:id="pT85p0551b1001">经。不常不断不移从于小因而生大果与彼 <lb n="0551b11" ed="T"/>相似 此三答也。</p> <lb n="0551b12" ed="T"/><p xml:id="pT85p0551b1201">经。云何不常至是故与彼相似 此四解释 <lb n="0551b13" ed="T"/>也。文五。一明不常。二明不断。三明不移。 <lb n="0551b14" ed="T"/>四明小因生大。五相似。初又分三。一问。二 <lb n="0551b15" ed="T"/>答。三结。</p> <lb n="0551b16" ed="T"/><p xml:id="pT85p0551b1601">经。云何不常 此初<anchor xml:id="nkr_note_orig_0551002" n="0551002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0551002" n="0551002"/><anchor xml:id="beg0551002" n="0551002"/>问<anchor xml:id="end0551002"/>也。</p> <lb n="0551b17" ed="T"/><p xml:id="pT85p0551b1701">经。为芽与种各别异故彼芽非种非种壞时 <lb n="0551b18" ed="T"/>而芽得生亦非不灭而得生起种壞之时而芽 <lb n="0551b19" ed="T"/>得生 此二答也。若是常者此是因此是果 <lb n="0551b20" ed="T"/>不可说故。</p> <lb n="0551b21" ed="T"/><p xml:id="pT85p0551b2101">经。是故不常此三结也 二明不断。文三。初 <lb n="0551b22" ed="T"/>问。次答。後结。</p> <lb n="0551b23" ed="T"/><p xml:id="pT85p0551b2301">经。云何不断 此初问也。</p> <lb n="0551b24" ed="T"/><p xml:id="pT85p0551b2401">经。非过去种壞而生于芽亦非不灭而得生 <lb n="0551b25" ed="T"/>起种子亦壞当<anchor xml:id="nkr_note_orig_0551003" n="0551003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0551003" n="0551003"/><anchor xml:id="beg0551003" n="0551003"/>尔<anchor xml:id="end0551003"/>之时如秤高下而芽得生 <lb n="0551b26" ed="T"/> 此二答也。因果相续无有断绝。故名不断。 <lb n="0551b27" ed="T"/>往文可见。</p> <lb n="0551b28" ed="T"/><p xml:id="pT85p0551b2801">经。是故不断 此三结也。三明不移。文三。初 <lb n="0551b29" ed="T"/>问。次答。後结。</p> <pb n="0551c" xml:id="T85.2782.0551c" ed="T"/> <lb n="0551c01" ed="T"/><p xml:id="pT85p0551c0101">经。云何不移 此初问也。</p> <lb n="0551c02" ed="T"/><p xml:id="pT85p0551c0201">经。芽与种别芽非种故 此二答也。因与种 <lb n="0551c03" ed="T"/>别故名不移。</p> <lb n="0551c04" ed="T"/><p xml:id="pT85p0551c0401">经。是故不移 此三结也。四明小因生大。文 <lb n="0551c05" ed="T"/>三。初问。次答。後结。</p> <lb n="0551c06" ed="T"/><p xml:id="pT85p0551c0601">经。云何小因而生大果 此初问也。</p> <lb n="0551c07" ed="T"/><p xml:id="pT85p0551c0701">经。从小种子而生大果 此二答也。如拘律 <lb n="0551c08" ed="T"/>陀树等因。虽极小茎葉甚大故。从小因生大 <lb n="0551c09" ed="T"/>果也。</p> <lb n="0551c10" ed="T"/><p xml:id="pT85p0551c1001">经。是故从于小因而生大果 此三结也。五 <lb n="0551c11" ed="T"/>明相似。文三。初问。次答。後结。</p> <lb n="0551c12" ed="T"/><p xml:id="pT85p0551c1201">经。云何与彼相似 此初问也。</p> <lb n="0551c13" ed="T"/><p xml:id="pT85p0551c1301">经。如所植种生彼果故 此二答也。如稻种 <lb n="0551c14" ed="T"/>子。即生彼果。不为馀故。为果与因。不顚倒 <lb n="0551c15" ed="T"/>故。此显业用无有失也。有二种法而失业用 <lb n="0551c16" ed="T"/>一等及小二顚倒生果。</p> <lb n="0551c17" ed="T"/><p xml:id="pT85p0551c1701">经。是故与彼相似 此三结也。</p> <lb n="0551c18" ed="T"/><p xml:id="pT85p0551c1801">经。是以五种观外因缘之法 此五总结也。 <lb n="0551c19" ed="T"/>结文可见。明外因缘竟 第二明内因缘法。 <lb n="0551c20" ed="T"/>文分为二。一因相应。二缘相应。初复分三。 <lb n="0551c21" ed="T"/>一从种种无常因所生门。二能成因所生门。 <lb n="0551c22" ed="T"/>三从无作者因所生门。</p> <lb n="0551c23" ed="T"/><p xml:id="pT85p0551c2301">经。如是内因缘法至所谓因相应缘相应 <lb n="0551c24" ed="T"/> 此初明从种种无常因所生门。文三。初标。次 <lb n="0551c25" ed="T"/>问。後答。</p> <lb n="0551c26" ed="T"/><p xml:id="pT85p0551c2601">经。如是内因缘法亦以二种而得生起 此 <lb n="0551c27" ed="T"/>初标也。</p> <lb n="0551c28" ed="T"/><p xml:id="pT85p0551c2801">经。云何为二 此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0551004" n="0551004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0551004" n="0551004"/><anchor xml:id="beg0551004" n="0551004"/>二<anchor xml:id="end0551004"/>问也。</p> <lb n="0551c29" ed="T"/><p xml:id="pT85p0551c2901">经。所谓因相应缘相应 此三答也。二明从 <pb n="0552a" xml:id="T85.2782.0552a" ed="T"/> <lb n="0552a01" ed="T"/>能成因所生门。文三。初问。次答。後证成。</p> <lb n="0552a02" ed="T"/><p xml:id="pT85p0552a0201">经。何者是内因缘法因相应義 此初问也。</p> <lb n="0552a03" ed="T"/><p xml:id="pT85p0552a0301">经。所谓始从无明缘行乃至生缘老死 此 <lb n="0552a04" ed="T"/>二答也。</p> <lb n="0552a05" ed="T"/><p xml:id="pT85p0552a0501">经。若无明不生行亦不有乃至若无有生老 <lb n="0552a06" ed="T"/>死非有如是有无明故行乃得生乃至有生故 <lb n="0552a07" ed="T"/>老死得有 此三证成也。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0552001" n="0552001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0552001" n="0552001"/><anchor xml:id="beg0552001" n="0552001"/>三<anchor xml:id="end0552001"/>明从无作者因 <lb n="0552a08" ed="T"/>所生门。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0552002" n="0552002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0552002" n="0552002"/><anchor xml:id="beg0552002" n="0552002"/>又<anchor xml:id="end0552002"/>四。一因无作者。二果无作者。三 <lb n="0552a09" ed="T"/>虽无作者而成其果。四结。</p> <lb n="0552a10" ed="T"/><p xml:id="pT85p0552a1001">经。无明亦不作是念我能生行行亦不作念 <lb n="0552a11" ed="T"/>我从无明而<anchor xml:id="nkr_note_orig_0552003" n="0552003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0552003" n="0552003"/><anchor xml:id="beg0552003" n="0552003"/>生<anchor xml:id="end0552003"/>乃至生亦不作是念我能生 <lb n="0552a12" ed="T"/>于老死老死亦不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0552004" n="0552004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0552004" n="0552004"/><anchor xml:id="beg0552004" n="0552004"/>作<anchor xml:id="end0552004"/>念我从生有 此一二 <lb n="0552a13" ed="T"/>明因无作者及果无作者也。经文可见。</p> <lb n="0552a14" ed="T"/><p xml:id="pT85p0552a1401">经。虽然有无明故行乃得生如是有生故老 <lb n="0552a15" ed="T"/>死得有 此三虽无作者而成其果也。</p> <lb n="0552a16" ed="T"/><p xml:id="pT85p0552a1601">经。是故应如是观内因缘法因相应義 此 <lb n="0552a17" ed="T"/>四结也。第二次明缘相应義文八。一从种种 <lb n="0552a18" ed="T"/>无常因所生门。二从能成缘所生门。三从无 <lb n="0552a19" ed="T"/>作者缘所生门。四辨体。五释名。六续支。七 <lb n="0552a20" ed="T"/>離二边。八束因。初门分五。一问。二答。三征。 <lb n="0552a21" ed="T"/>四答列数。五结。</p> <lb n="0552a22" ed="T"/><p xml:id="pT85p0552a2201">经。应云何观内因缘法缘相应事 此初问 <lb n="0552a23" ed="T"/>也。</p> <lb n="0552a24" ed="T"/><p xml:id="pT85p0552a2401">经。为六界和合故 此二答也。</p> <lb n="0552a25" ed="T"/><p xml:id="pT85p0552a2501">经。以何六界和合 此三征也。</p> <lb n="0552a26" ed="T"/><p xml:id="pT85p0552a2601">经。所谓地水火风空识界等和合故 此四 <lb n="0552a27" ed="T"/>答列数也。</p> <lb n="0552a28" ed="T"/><p xml:id="pT85p0552a2801">经。应如是观内因缘法缘相应事 此五结 <lb n="0552a29" ed="T"/>也。二明从能成<anchor xml:id="nkr_note_orig_0552005" n="0552005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0552005" n="0552005"/><anchor xml:id="beg0552005" n="0552005"/>缘<anchor xml:id="end0552005"/>所生门。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0552006" n="0552006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0552006" n="0552006"/><anchor xml:id="beg0552006" n="0552006"/>又<anchor xml:id="end0552006"/>三。初问。次 <pb n="0552b" xml:id="T85.2782.0552b" ed="T"/> <lb n="0552b01" ed="T"/>答示相。後证成。</p> <lb n="0552b02" ed="T"/><p xml:id="pT85p0552b0201">经。何者是内因缘法地界之相 此初问也。</p> <lb n="0552b03" ed="T"/><p xml:id="pT85p0552b0301">经。为此身中作坚硬者名为地界至能成就 <lb n="0552b04" ed="T"/>此身名色芽者名为识界 此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0552007" n="0552007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0552007" n="0552007"/><anchor xml:id="beg0552007" n="0552007"/>二示相<anchor xml:id="end0552007"/>也<anchor xml:id="beg_14" type="star"/>又<anchor xml:id="end_14"/> <lb n="0552b05" ed="T"/>分为六。一明地界。二水界。三火界。四风界。 <lb n="0552b06" ed="T"/>五空界。六识界。</p> <lb n="0552b07" ed="T"/><p xml:id="pT85p0552b0701">经。为此身中作坚硬者名为地界 此初明 <lb n="0552b08" ed="T"/>地界<anchor xml:id="nkr_note_orig_0552008" n="0552008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0552008" n="0552008"/><anchor xml:id="beg0552008" n="0552008"/>也<anchor xml:id="end0552008"/>。</p> <lb n="0552b09" ed="T"/><p xml:id="pT85p0552b0901">经。为令此身而聚集者名为水界 此二明 <lb n="0552b10" ed="T"/>水界。若此身中无水界者而教失故。</p> <lb n="0552b11" ed="T"/><p xml:id="pT85p0552b1101">经。能消身所食饮嚼啖者名为火界 此三 <lb n="0552b12" ed="T"/>明火界也。言食者。谓诸正食。言饮者。谓诸 <lb n="0552b13" ed="T"/>浆等。言嚼者。即是正食。言啖者。谓诸助食。 <lb n="0552b14" ed="T"/>若无火界不能变故。</p> <lb n="0552b15" ed="T"/><p xml:id="pT85p0552b1501">经。为此身中作内外出入息者名为风界 <lb n="0552b16" ed="T"/> 此四明风界也。经文可见。</p> <lb n="0552b17" ed="T"/><p xml:id="pT85p0552b1701">经。为此身中作虚通者名为空界 此五明 <lb n="0552b18" ed="T"/>空界也。若无空界为一合故。</p> <lb n="0552b19" ed="T"/><p xml:id="pT85p0552b1901">经。五识身相应及有漏意识犹<persName>如来</persName>芦能成 <lb n="0552b20" ed="T"/>就此身名色芽者名为识界 此六明识界 <lb n="0552b21" ed="T"/>也。言五识身者。谓眼等五识。言相应者。与 <lb n="0552b22" ed="T"/>彼五识相应法也。言有漏意识者。为有一分 <lb n="0552b23" ed="T"/>无漏故也。言束芦者。此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0552009" n="0552009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0552009" n="0552009"/><anchor xml:id="beg0552009" n="0552009"/>即<anchor xml:id="end0552009"/>显其缘生之法独 <lb n="0552b24" ed="T"/>不立也。</p> <lb n="0552b25" ed="T"/><p xml:id="pT85p0552b2501">经。若无此众缘身则不生若内地界无不具 <lb n="0552b26" ed="T"/>足如是乃至水火风空识界等无不具足一切 <lb n="0552b27" ed="T"/>和合身即得生 此三证成也。经文可见 三 <lb n="0552b28" ed="T"/>明从无作者缘所生门。文四。一明六缘无作 <lb n="0552b29" ed="T"/>者。二果无作者。三虽无作者而成其果。四证 <pb n="0552c" xml:id="T85.2782.0552c" ed="T"/> <lb n="0552c01" ed="T"/>成。</p> <lb n="0552c02" ed="T"/><p xml:id="pT85p0552c0201">经。彼地界亦不作是念我能而作身中坚硬 <lb n="0552c03" ed="T"/>之事水界亦不作是念我能为身而作聚集火 <lb n="0552c04" ed="T"/>界亦不作<anchor xml:id="nkr_note_orig_0552010" n="0552010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0552010" n="0552010"/><anchor xml:id="beg0552010" n="0552010"/>是<anchor xml:id="end0552010"/>念我能而消身所食饮嚼啖之 <lb n="0552c05" ed="T"/>事风界亦不作<anchor xml:id="beg_15" type="star"/>是<anchor xml:id="end_15"/>念我能作内外出入息空 <lb n="0552c06" ed="T"/>界亦不作<anchor xml:id="beg_16" type="star"/>是<anchor xml:id="end_16"/>念我能而作身中虚通之事识 <lb n="0552c07" ed="T"/>界亦不作念我能成就此身名色之芽 此初 <lb n="0552c08" ed="T"/>明六缘无作者也。经文自显。</p> <lb n="0552c09" ed="T"/><p xml:id="pT85p0552c0901">经。身亦不作是念我从此众缘而生 此二 <lb n="0552c10" ed="T"/>果无作者也。</p> <lb n="0552c11" ed="T"/><p xml:id="pT85p0552c1101">经。虽然有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0552011" n="0552011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0552011" n="0552011"/><anchor xml:id="beg0552011" n="0552011"/>此<anchor xml:id="end0552011"/>众缘之时身即得生 此三虽 <lb n="0552c12" ed="T"/>无作者而成其果也。</p> <lb n="0552c13" ed="T"/><p xml:id="pT85p0552c1301">经。彼地界亦非是我非是众生非命生者非 <lb n="0552c14" ed="T"/>儒童非作者非男非女非黄门非自在非我所 <lb n="0552c15" ed="T"/>亦非馀等 此四证成也。何故地等诸界不 <lb n="0552c16" ed="T"/>作是念。我等为身中坚硬等事耶。为捨此见 <lb n="0552c17" ed="T"/>故。言彼地界亦非是我。言我者。执我我所。 <lb n="0552c18" ed="T"/>名之为我。为诸界等性非是我離我慢故。为 <lb n="0552c19" ed="T"/>即彼我。而于诸趣数受生故。名为众生。地等 <lb n="0552c20" ed="T"/>诸界離趣生故。非众生也。为有我故。尽刑寿 <lb n="0552c21" ed="T"/>生名之为命。诸法刹那故非命者。于诸趣中 <lb n="0552c22" ed="T"/>而能生故。名之为生。離生作者故非生者也。 <lb n="0552c23" ed="T"/>言儒童者。从作者生地等诸界。離作者故非 <lb n="0552c24" ed="T"/>儒童也。执<anchor xml:id="nkr_note_orig_0552012" n="0552012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0552012" n="0552012"/><anchor xml:id="beg0552012" n="0552012"/>有<anchor xml:id="end0552012"/>能为故名作者。从业生故非 <lb n="0552c25" ed="T"/>作者也。言非男非女非黄门者。男等诸相。约 <lb n="0552c26" ed="T"/>地界等横<anchor xml:id="nkr_note_orig_0552013" n="0552013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0552013" n="0552013"/><anchor xml:id="beg0552013" n="0552013"/>立计<anchor xml:id="end0552013"/>故。言非我所者。为離横计 <lb n="0552c27" ed="T"/>我我所故。言亦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0552014" n="0552014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0552014" n="0552014"/><anchor xml:id="beg0552014" n="0552014"/>非<anchor xml:id="end0552014"/>馀等者。为无大自在等造 <lb n="0552c28" ed="T"/>作性故。自馀经文同上所释 四明辨体。文 <lb n="0552c29" ed="T"/>分十七。始从辨无明体義。至明恼之自相。第 <pb n="0553a" xml:id="T85.2782.0553a" ed="T"/> <lb n="0553a01" ed="T"/>一释无明体文三。初问。次答。後结。</p> <lb n="0553a02" ed="T"/><p xml:id="pT85p0553a0201">经。何者是无明 此初问也。</p> <lb n="0553a03" ed="T"/><p xml:id="pT85p0553a0301">经。于此六界起于一想一合想常想坚牢想 <lb n="0553a04" ed="T"/>不壞想安乐想众生命者生者养育士夫儒童 <lb n="0553a05" ed="T"/>作者我我所想等及馀种种无知 此二答 <lb n="0553a06" ed="T"/>也。言六界者。谓地水火风空识界。于六界差 <lb n="0553a07" ed="T"/>别起无异想者名为一想。极微成身执一见 <lb n="0553a08" ed="T"/>者。名一合想。刹那迁变执<anchor xml:id="nkr_note_orig_0553001" n="0553001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0553001" n="0553001"/><anchor xml:id="beg0553001" n="0553001"/>有<anchor xml:id="end0553001"/>常存。名为常 <lb n="0553a09" ed="T"/>想。本无今有执自然生。名坚牢想。起已还无 <lb n="0553a10" ed="T"/>执过去有名不壞想。于<anchor xml:id="nkr_note_orig_0553002" n="0553002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0553002" n="0553002"/><anchor xml:id="beg0553002" n="0553002"/>八三<anchor xml:id="end0553002"/>若起安乐者。名 <lb n="0553a11" ed="T"/>安乐想。众生命生者。義如前解。为有我故。 <lb n="0553a12" ed="T"/>能生诸趣。养育此身故。名养育执。有士夫有 <lb n="0553a13" ed="T"/>大力用。于内动转。故名士夫。言人者。亦云数 <lb n="0553a14" ed="T"/>取趣。能往诸趣。所受人天等身。故名数取趣。 <lb n="0553a15" ed="T"/>言及馀种种无知者。为取知者见者觉者等 <lb n="0553a16" ed="T"/>故也。</p> <lb n="0553a17" ed="T"/><p xml:id="pT85p0553a1701">经。此是无明 此三结也 二明于行。文二。 <lb n="0553a18" ed="T"/>一释。二结。</p> <lb n="0553a19" ed="T"/><p xml:id="pT85p0553a1901">经。有无明故于诸境界起贪嗔痴于诸境界 <lb n="0553a20" ed="T"/>起贪嗔痴者 此初释也。从贪嗔痴起三行 <lb n="0553a21" ed="T"/>故。</p> <lb n="0553a22" ed="T"/><p xml:id="pT85p0553a2201">经。此是无明缘行 此二结也 三明其识。 <lb n="0553a23" ed="T"/>文二。一解。二结。</p> <lb n="0553a24" ed="T"/><p xml:id="pT85p0553a2401">经。而于诸事能了别者 此初解也。言诸事 <lb n="0553a25" ed="T"/>者。谓色声等。</p> <lb n="0553a26" ed="T"/><p xml:id="pT85p0553a2601">经。名之为识 此二结也 四明名色。文二。 <lb n="0553a27" ed="T"/>初辨。後结。</p> <lb n="0553a28" ed="T"/><p xml:id="pT85p0553a2801">经。与识俱生四取蕴者 此初辨也。言四取 <lb n="0553a29" ed="T"/>蕴者。色受想行蕴也。</p> <pb n="0553b" xml:id="T85.2782.0553b" ed="T"/> <lb n="0553b01" ed="T"/><p xml:id="pT85p0553b0101">经。此是名色 此二结也 五明六入。</p> <lb n="0553b02" ed="T"/><p xml:id="pT85p0553b0201">经。依名色诸根名为六入若无名色六入无 <lb n="0553b03" ed="T"/>因故 六明触。</p> <lb n="0553b04" ed="T"/><p xml:id="pT85p0553b0401">经。三和合者名之为触言三和合者根境识 <lb n="0553b05" ed="T"/>也 七明受。</p> <lb n="0553b06" ed="T"/><p xml:id="pT85p0553b0601">经。觉受触者名之为受 从触有受故也 <lb n="0553b07" ed="T"/> 八明爱。</p> <lb n="0553b08" ed="T"/><p xml:id="pT85p0553b0801">经。于受贪著名爱 九明取。</p> <lb n="0553b09" ed="T"/><p xml:id="pT85p0553b0901">经。增长爱者名之为取 十明有。</p> <lb n="0553b10" ed="T"/><p xml:id="pT85p0553b1001">经。从取而生能生业者名之为有 言能生 <lb n="0553b11" ed="T"/>业者为近因故 十一明生。</p> <lb n="0553b12" ed="T"/><p xml:id="pT85p0553b1201">经。而从彼因所生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0553003" n="0553003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0553003" n="0553003"/><anchor xml:id="beg0553003" n="0553003"/>之<anchor xml:id="end0553003"/>蕴名之为生言彼因者 <lb n="0553b13" ed="T"/>即近因故 十二明老死。</p> <lb n="0553b14" ed="T"/><p xml:id="pT85p0553b1401">经。生已蕴成熟者名之为老老已蕴灭壞者 <lb n="0553b15" ed="T"/>名之为死熟即是老壞即死故 十三明愁。</p> <lb n="0553b16" ed="T"/><p xml:id="pT85p0553b1601">经。临终之时内具贪著及热恼者名之为愁 <lb n="0553b17" ed="T"/>言贪著者谓男女妻子等也 十四明歎。</p> <lb n="0553b18" ed="T"/><p xml:id="pT85p0553b1801">经。从愁而生诸言词者名之为歎 十五明 <lb n="0553b19" ed="T"/>苦。</p> <lb n="0553b20" ed="T"/><p xml:id="pT85p0553b2001">经。五识身受苦者名之为苦 言五识者谓 <lb n="0553b21" ed="T"/>眼等五识也 此显身苦 十六明忧。</p> <lb n="0553b22" ed="T"/><p xml:id="pT85p0553b2201">经。作意意识受诸苦者名之为忧言作意识 <lb n="0553b23" ed="T"/>者第六识也此显心苦 十七明恼。</p> <lb n="0553b24" ed="T"/><p xml:id="pT85p0553b2401">经。具如是等及随烦恼者名之为恼 言等 <lb n="0553b25" ed="T"/>者为王内侍贩卖求利等。恼身心故言随烦 <lb n="0553b26" ed="T"/>恼者。谓忿恨等 第五释名。文分十七。始从 <lb n="0553b27" ed="T"/>无明终至其恼。经文自明。言大者无有始故。 <lb n="0553b28" ed="T"/>言黑暗者覆真性故。言造作者造後有故。言 <lb n="0553b29" ed="T"/>了别者了诸境故。言相依者为识与四蕴而 <pb n="0553c" xml:id="T85.2782.0553c" ed="T"/> <lb n="0553c01" ed="T"/>相依故。是故经云识依四处。谓随色识及随 <lb n="0553c02" ed="T"/>受想行识也。言为生门者。为与六识为生门 <lb n="0553c03" ed="T"/>故<anchor xml:id="nkr_note_orig_0553004" n="0553004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0553004" n="0553004"/><anchor xml:id="beg0553004" n="0553004"/>言<anchor xml:id="end0553004"/>受者。为受先业异熟故。言渴者。为爱 <lb n="0553c04" ed="T"/>贪著後有故也。言取者。为取後有故。彼复有 <lb n="0553c05" ed="T"/>四。谓爱取见取禁戒取我见取也。言生後有 <lb n="0553c06" ed="T"/>者。从有而生故。馀文可见 第六明续支门。 <lb n="0553c07" ed="T"/>文分十二。始从续无明支。至续老死支。经文 <lb n="0553c08" ed="T"/>自显。言不了真性者。为不了人法二无我性 <lb n="0553c09" ed="T"/>故。言顚倒无知者。虽是知性为顚倒知故。言 <lb n="0553c10" ed="T"/>有无明故。能成三行者。为<anchor xml:id="nkr_note_orig_0553005" n="0553005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0553005" n="0553005"/><anchor xml:id="beg0553005" n="0553005"/>诸<anchor xml:id="end0553005"/>凡愚横执有 <lb n="0553c11" ed="T"/>我。贪现乐故而作罪行。贪後乐故而修福行。 <lb n="0553c12" ed="T"/>为求不苦不乐故修不动行。为诸罪行从无 <lb n="0553c13" ed="T"/>明起名无明缘者。与理无违。福及不动。从无 <lb n="0553c14" ed="T"/>贪等善根而生。何故名无明缘耶。无明有二。 <lb n="0553c15" ed="T"/>一迷因果。二迷真性。福及不动。从迷真性而 <lb n="0553c16" ed="T"/>有故也。言福行者。是欲界业。言罪行者。是 <lb n="0553c17" ed="T"/>三涂业。与福相违。故名罪行。言不动行者。上 <lb n="0553c18" ed="T"/>二界业。若准義论。何者。是行缘识从于福行 <lb n="0553c19" ed="T"/>而生。福行识从于罪行而生。罪行识从于不 <lb n="0553c20" ed="T"/>动行而生。不动行识者此是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0553006" n="0553006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0553006" n="0553006"/><anchor xml:id="beg0553006" n="0553006"/>八<anchor xml:id="end0553006"/>缘识合有此 <lb n="0553c21" ed="T"/>言。</p> <lb n="0553c22" ed="T"/><p xml:id="pT85p0553c2201">经。略不列以義思之名色等支他皆仿此 <lb n="0553c23" ed="T"/> 言能成事者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0553007" n="0553007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0553007" n="0553007"/><anchor xml:id="beg0553007" n="0553007"/>为<anchor xml:id="end0553007"/>见闻等事。言六聚触者。谓眼 <lb n="0553c24" ed="T"/>等六聚触也。言染爱耽著者。为与下中上上 <lb n="0553c25" ed="T"/>中上爱随类而释。言好色者<anchor xml:id="beg_17" type="star"/>为<anchor xml:id="end_17"/>意所乐。言安 <lb n="0553c26" ed="T"/>乐者谓与自相应。言愿乐者。于未来好色生 <lb n="0553c27" ed="T"/>贪著也。七明離二边。</p> <lb n="0553c28" ed="T"/><p xml:id="pT85p0553c2801">经。是故彼因缘十二支法互相为因互相为 <lb n="0553c29" ed="T"/>缘非常<anchor xml:id="nkr_note_orig_0553008" n="0553008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0553008" n="0553008"/><anchor xml:id="beg0553008" n="0553008"/>非<anchor xml:id="end0553008"/>无常非有为非无为非无因非无 <pb n="0554a" xml:id="T85.2782.0554a" ed="T"/> <lb n="0554a01" ed="T"/>缘非有受非尽法非壞法非灭法从无始以来 <lb n="0554a02" ed="T"/>如瀑流水而无断绝 言互相为因互相为缘 <lb n="0554a03" ed="T"/>者。为有众多相似因及不相似因故。此遮常 <lb n="0554a04" ed="T"/>见及自在等横计因也。言<anchor xml:id="beg_18" type="star"/>非<anchor xml:id="end_18"/>常者。为生灭 <lb n="0554a05" ed="T"/>故。言非无常者。刹那相续故。言非有为者。无 <lb n="0554a06" ed="T"/>有我人而先起意能造<anchor xml:id="nkr_note_orig_0554001" n="0554001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0554001" n="0554001"/><anchor xml:id="beg0554001" n="0554001"/>作<anchor xml:id="end0554001"/>故。言非无为者。犹 <lb n="0554a07" ed="T"/>如幻化。各假因缘和合作故。言非无因非无 <lb n="0554a08" ed="T"/>缘者。各假定因及众缘故。言非有受者。无作 <lb n="0554a09" ed="T"/>者故。言非尽法者。因果相称自不尽故。言非 <lb n="0554a10" ed="T"/>壞法者。若缘和合能生果故。言非灭法者。无 <lb n="0554a11" ed="T"/>不相应缘自不灭故。言无始者。生死无际故。 <lb n="0554a12" ed="T"/>言无断绝者。因壞果生无间断故。言如瀑流 <lb n="0554a13" ed="T"/>者。涅槃大海是彼岸故。此一门義断除增益 <lb n="0554a14" ed="T"/>及损减谤<anchor xml:id="nkr_note_orig_0554002" n="0554002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0554002" n="0554002"/><anchor xml:id="beg0554002" n="0554002"/>断常见<anchor xml:id="end0554002"/>也。八明束因。文分十一。 <lb n="0554a15" ed="T"/>一标。二问。三答列数。四作用。五解释。六四 <lb n="0554a16" ed="T"/>法无作者。七虽无作者而成其果。八果无作 <lb n="0554a17" ed="T"/>者。九证成。十虽现有多业一时不受其报。十 <lb n="0554a18" ed="T"/>一遮恶见。</p> <lb n="0554a19" ed="T"/><p xml:id="pT85p0554a1901">经。虽然此因缘十二支法互相为因互相为 <lb n="0554a20" ed="T"/>缘非常非无常非有为非无为非无因非无缘 <lb n="0554a21" ed="T"/>非有受非尽法非壞法非灭法从无始以来如 <lb n="0554a22" ed="T"/>瀑流水而无断绝有其四支能摄十二因缘之 <lb n="0554a23" ed="T"/>法 此初标也。若缘生之法如瀑流水而无 <lb n="0554a24" ed="T"/>断绝者。捨何等因得涅槃耶。示彼因故说束 <lb n="0554a25" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0554003" n="0554003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0554003" n="0554003"/><anchor xml:id="beg0554003" n="0554003"/>门因<anchor xml:id="end0554003"/>也。馀文同上所释。</p> <lb n="0554a26" ed="T"/><p xml:id="pT85p0554a2601">经。云何为四 此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0554004" n="0554004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0554004" n="0554004"/><anchor xml:id="beg0554004" n="0554004"/>初<anchor xml:id="end0554004"/>问也。</p> <lb n="0554a27" ed="T"/><p xml:id="pT85p0554a2701">经。所谓无明爱业识 此三答列数也。缘起 <lb n="0554a28" ed="T"/>初支无明爱取二法俱是贪性。以束为一。说 <pb n="0554b" xml:id="T85.2782.0554b" ed="T"/> <lb n="0554b01" ed="T"/>明为爱。言业者行及有也。</p> <lb n="0554b02" ed="T"/><p xml:id="pT85p0554b0201">经。识者以种子性为因业者以田性为因无 <lb n="0554b03" ed="T"/>明及爱以烦恼性为因 此四明作用也。言 <lb n="0554b04" ed="T"/>识<anchor xml:id="nkr_note_orig_0554005" n="0554005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0554005" n="0554005"/><anchor xml:id="beg0554005" n="0554005"/>者<anchor xml:id="end0554005"/>以种子性为因者。为烦恼及业所熏之 <lb n="0554b05" ed="T"/>识。能为後有名色等因故也。言业<anchor xml:id="beg_19" type="star"/>者<anchor xml:id="end_19"/>以田性 <lb n="0554b06" ed="T"/>为因者。此业能于种子之识而造作故。言无 <lb n="0554b07" ed="T"/>明及爱以烦恼性为因者。虽有其业。若无烦 <lb n="0554b08" ed="T"/>恼。不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0554006" n="0554006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0554006" n="0554006"/><anchor xml:id="beg0554006" n="0554006"/>受後有<anchor xml:id="end0554006"/>故。</p> <lb n="0554b09" ed="T"/><p xml:id="pT85p0554b0901">经。此中业及烦恼能生种子之识业则能作 <lb n="0554b10" ed="T"/>种子识田爱则能润种子之识无明能殖种子 <lb n="0554b11" ed="T"/>之识若无此众缘种子之识而不能成 此五 <lb n="0554b12" ed="T"/>解释也。言业及烦恼能生种子识者。若无此 <lb n="0554b13" ed="T"/>二不成後有名色等故。言业则能作种子识 <lb n="0554b14" ed="T"/>田者。依业习气种子之识而能生故。言爱则 <lb n="0554b15" ed="T"/>能润种子识者。为有我爱捨苦取乐润生故 <lb n="0554b16" ed="T"/>也。言无明能殖种子识者。为顚倒无知而能 <lb n="0554b17" ed="T"/>生于不善处故。</p> <lb n="0554b18" ed="T"/><p xml:id="pT85p0554b1801">经。彼业亦不作念我今能作种子识田爱亦 <lb n="0554b19" ed="T"/>不作念我能润于种子之识彼种子识亦不作 <lb n="0554b20" ed="T"/>念我今从此众缘而生 此六明四法无作者 <lb n="0554b21" ed="T"/>也。经文可见。</p> <lb n="0554b22" ed="T"/><p xml:id="pT85p0554b2201">经。虽然种子之识依彼业田及爱所润无明 <lb n="0554b23" ed="T"/>粪壤所生之处入于母胎能生名色之芽 此 <lb n="0554b24" ed="T"/>七虽无作者而成其果也。</p> <lb n="0554b25" ed="T"/><p xml:id="pT85p0554b2501">经。彼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0554007" n="0554007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0554007" n="0554007"/><anchor xml:id="beg0554007" n="0554007"/>名<anchor xml:id="end0554007"/>色芽亦非自在亦非他作亦非自他 <lb n="0554b26" ed="T"/>俱作非自在化亦非时变非自性生非假作者 <lb n="0554b27" ed="T"/>亦非无因而生 此八明果无作者。经文如 <lb n="0554b28" ed="T"/>上所释。</p> <lb n="0554b29" ed="T"/><p xml:id="pT85p0554b2901">经。虽然父母和合时及馀缘和合之时无我 <pb n="0554c" xml:id="T85.2782.0554c" ed="T"/> <lb n="0554c01" ed="T"/>之法无我我所犹如虚空彼诸幻法因及众缘 <lb n="0554c02" ed="T"/>无不具足故依彼生处入于母胎则能成就执 <lb n="0554c03" ed="T"/>受种子之识名色之芽 此九明证成也。言 <lb n="0554c04" ed="T"/>无我法者。无自在等诸作法故。言无我者。是 <lb n="0554c05" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0554008" n="0554008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0554008" n="0554008"/><anchor xml:id="beg0554008" n="0554008"/>无<anchor xml:id="end0554008"/>性故无我也。言无我所者。无有我人先起 <lb n="0554c06" ed="T"/>意故。自此已上明人无我也。言犹如虚空者。 <lb n="0554c07" ed="T"/>自性空故若如是者。何故此名因缘法耶。故 <lb n="0554c08" ed="T"/>言彼诸幻法因及众缘无不具足。譬如幻化 <lb n="0554c09" ed="T"/>虽无性相。因及众缘无不具足。而现有生。此 <lb n="0554c10" ed="T"/>亦如是与理无违。此显法无我也。十明虽现 <lb n="0554c11" ed="T"/>有多业。一时不受其报。文分为四。一明现业。 <lb n="0554c12" ed="T"/>二明生业。三明後业。四明不定业。初又分二。 <lb n="0554c13" ed="T"/>一喩。二合。</p> <lb n="0554c14" ed="T"/><p xml:id="pT85p0554c1401">经。如眼识生时乃至诸馀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0554009" n="0554009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0554009" n="0554009"/><anchor xml:id="beg0554009" n="0554009"/>眼<anchor xml:id="end0554009"/>等随类知<anchor xml:id="nkr_note_orig_0554010" n="0554010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0554010" n="0554010"/><anchor xml:id="beg0554010" n="0554010"/>云<anchor xml:id="end0554010"/> <lb n="0554c15" ed="T"/> 此初喩也。文八。一标。二问。三答。四作用。 <lb n="0554c16" ed="T"/>五能成。六因无作者。七果无作者。八虽无作 <lb n="0554c17" ed="T"/>者而成其果。</p> <lb n="0554c18" ed="T"/><p xml:id="pT85p0554c1801">经。如眼识生时若具五缘而则得生 此初 <lb n="0554c19" ed="T"/>标也。</p> <lb n="0554c20" ed="T"/><p xml:id="pT85p0554c2001">经。云何为五 此二问也。</p> <lb n="0554c21" ed="T"/><p xml:id="pT85p0554c2101">经。所谓<anchor xml:id="nkr_note_orig_0554011" n="0554011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0554011" n="0554011"/><anchor xml:id="beg0554011" n="0554011"/>依<anchor xml:id="end0554011"/>色明空依作意故眼识得生 此 <lb n="0554c22" ed="T"/>三答也。</p> <lb n="0554c23" ed="T"/><p xml:id="pT85p0554c2301">经。此中眼则能作眼色所依色则能作眼识 <lb n="0554c24" ed="T"/>之境明则能为显现之事空则能为不障之事 <lb n="0554c25" ed="T"/>作意能为思想之事 此四明作用也。</p> <lb n="0554c26" ed="T"/><p xml:id="pT85p0554c2601">经。若无此众缘眼识不生若内入眼无不具 <lb n="0554c27" ed="T"/>足如是乃至色相空作意无不具足一切和合 <lb n="0554c28" ed="T"/>之时眼识得生 此五明能成也。</p> <lb n="0554c29" ed="T"/><p xml:id="pT85p0554c2901">经。彼眼亦不作是念我今能为眼识所依色 <pb n="0555a" xml:id="T85.2782.0555a" ed="T"/> <lb n="0555a01" ed="T"/>亦不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0555001" n="0555001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0555001" n="0555001"/><anchor xml:id="beg0555001" n="0555001"/>念<anchor xml:id="end0555001"/>我今能作眼识之境明亦不作念我 <lb n="0555a02" ed="T"/>今能作显现之事作意亦不作念我今能为眼 <lb n="0555a03" ed="T"/>识所思 此六明因无作者。</p> <lb n="0555a04" ed="T"/><p xml:id="pT85p0555a0401">经。彼眼识亦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0555002" n="0555002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0555002" n="0555002"/><anchor xml:id="beg0555002" n="0555002"/>不<anchor xml:id="end0555002"/>作念我是从此众缘而有 <lb n="0555a05" ed="T"/> 此七明果无作者。</p> <lb n="0555a06" ed="T"/><p xml:id="pT85p0555a0601">经。虽然有此众缘眼识得生乃至诸馀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0555003" n="0555003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0555003" n="0555003"/><anchor xml:id="beg0555003" n="0555003"/>眼<anchor xml:id="end0555003"/>等 <lb n="0555a07" ed="T"/>随类知之 此八明虽无作者而成其果也。 <lb n="0555a08" ed="T"/>此眼识喩现报业也。</p> <lb n="0555a09" ed="T"/><p xml:id="pT85p0555a0901">经。如是无有少法而从此世移至他世虽然 <lb n="0555a10" ed="T"/>因及众缘无不具足故业果亦现 此二明合 <lb n="0555a11" ed="T"/>也。经文可见。二明生业。文二。初喩。後合。</p> <lb n="0555a12" ed="T"/><p xml:id="pT85p0555a1201">经。譬如明镜之中现其面像虽彼面像不移 <lb n="0555a13" ed="T"/>镜中因及众缘无不具足故面像亦现 此初 <lb n="0555a14" ed="T"/>喩也。此明镜喩生报业也。</p> <lb n="0555a15" ed="T"/><p xml:id="pT85p0555a1501">经。如是无少许从于此灭生其馀处因及众 <lb n="0555a16" ed="T"/>缘无不具足故业果亦现 此二合也。三明 <lb n="0555a17" ed="T"/>後业。文二。初喩。後合。</p> <lb n="0555a18" ed="T"/><p xml:id="pT85p0555a1801">经。譬如月轮从此四万二千由旬而行彼月 <lb n="0555a19" ed="T"/>轮形像现其有水小器中者彼月轮亦不从彼 <lb n="0555a20" ed="T"/>移至于有水之器虽然因及众缘无不具足 <lb n="0555a21" ed="T"/>故月轮亦现 此初喩也 此月轮喩。後报业 <lb n="0555a22" ed="T"/>也。</p> <lb n="0555a23" ed="T"/><p xml:id="pT85p0555a2301">经。如是无有少许从于此灭而生馀处因及 <lb n="0555a24" ed="T"/>众缘无不具足故业果亦现 此二合也。四 <lb n="0555a25" ed="T"/>明不定业。文三。初喩。次合。後结。</p> <lb n="0555a26" ed="T"/><p xml:id="pT85p0555a2601">经。譬如其火因及众缘若不具足而不能燃 <lb n="0555a27" ed="T"/>因及众缘具足之时乃可得燃 此初喩也。 <lb n="0555a28" ed="T"/>而此火喩不定业也。</p> <lb n="0555a29" ed="T"/><p xml:id="pT85p0555a2901">经。如是无我之法无我我所犹如虚空依彼 <pb n="0555b" xml:id="T85.2782.0555b" ed="T"/> <lb n="0555b01" ed="T"/>幻法因及众缘无不具足故所生之处入于母 <lb n="0555b02" ed="T"/>胎则能成就种子之识业及烦恼所生名<anchor xml:id="nkr_note_orig_0555004" n="0555004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0555004" n="0555004"/><anchor xml:id="beg0555004" n="0555004"/>色<anchor xml:id="end0555004"/> <lb n="0555b03" ed="T"/>之芽 此二合也。</p> <lb n="0555b04" ed="T"/><p xml:id="pT85p0555b0401">经。是故应如是观内因缘法缘相应事 此 <lb n="0555b05" ed="T"/>三结也。十一遮恶见。文四。一标。二问。三答。 <lb n="0555b06" ed="T"/>四释。</p> <lb n="0555b07" ed="T"/><p xml:id="pT85p0555b0701">经。应以五种观内因 缘法 此初标也。</p> <lb n="0555b08" ed="T"/><p xml:id="pT85p0555b0801">经。云何为五 此二问也。</p> <lb n="0555b09" ed="T"/><p xml:id="pT85p0555b0901">经。不常不断不移从于小因而生大果与彼 <lb n="0555b10" ed="T"/>相似 此三答也。四明释。文分为五。一不 <lb n="0555b11" ed="T"/>常。二不断。三不移。四从小生大。五相似。初 <lb n="0555b12" ed="T"/>又分三。一问。二答。三结。</p> <lb n="0555b13" ed="T"/><p xml:id="pT85p0555b1301">经。云何不常 此初问也。</p> <lb n="0555b14" ed="T"/><p xml:id="pT85p0555b1401">经。所谓彼後灭蕴与彼生分各异为後灭蕴 <lb n="0555b15" ed="T"/>非生分<anchor xml:id="nkr_note_orig_0555005" n="0555005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0555005" n="0555005"/><anchor xml:id="beg0555005" n="0555005"/>故<anchor xml:id="end0555005"/>彼後灭蕴亦灭生分亦得现故 <lb n="0555b16" ed="T"/> 此二答也。为生死有各差别故<anchor xml:id="nkr_note_orig_0555006" n="0555006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0555006" n="0555006"/><anchor xml:id="beg0555006" n="0555006"/>名<anchor xml:id="end0555006"/>不常。</p> <lb n="0555b17" ed="T"/><p xml:id="pT85p0555b1701">经。是故不常 此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0555007" n="0555007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0555007" n="0555007"/><anchor xml:id="beg0555007" n="0555007"/>三<anchor xml:id="end0555007"/>结也。二明不断。文三。 <lb n="0555b18" ed="T"/>初问。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0555008" n="0555008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0555008" n="0555008"/><anchor xml:id="beg0555008" n="0555008"/>此<anchor xml:id="end0555008"/>答。後结。</p> <lb n="0555b19" ed="T"/><p xml:id="pT85p0555b1901">经。云何不断 此初问<anchor xml:id="nkr_note_orig_0555009" n="0555009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0555009" n="0555009"/><anchor xml:id="beg0555009" n="0555009"/>也<anchor xml:id="end0555009"/>。</p> <lb n="0555b20" ed="T"/><p xml:id="pT85p0555b2001">经。非依後灭蕴灭壞之时生分得有亦非不 <lb n="0555b21" ed="T"/>灭彼後灭蕴亦灭当尔之时生分之蕴如秤高 <lb n="0555b22" ed="T"/>下而得生故 此二答。犹如幻化约世俗法。 <lb n="0555b23" ed="T"/>与後灭蕴同一刹那生分成故。</p> <lb n="0555b24" ed="T"/><p xml:id="pT85p0555b2401">经。是故不断 此三结也。三明不移。文三。初 <lb n="0555b25" ed="T"/>问。次答。後结。</p> <lb n="0555b26" ed="T"/><p xml:id="pT85p0555b2601">经。云何不移 此初问<anchor xml:id="beg_1a" type="star"/>也<anchor xml:id="end_1a"/>。</p> <lb n="0555b27" ed="T"/><p xml:id="pT85p0555b2701">经。为诸有情从非<anchor xml:id="nkr_note_orig_0555010" n="0555010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0555010" n="0555010"/><anchor xml:id="beg0555010" n="0555010"/>种<anchor xml:id="end0555010"/>同分处能生众同分处 <lb n="0555b28" ed="T"/>故 此二答。为从人等众同分处而生天等 <lb n="0555b29" ed="T"/>非趣故也。</p> <pb n="0555c" xml:id="T85.2782.0555c" ed="T"/> <lb n="0555c01" ed="T"/><p xml:id="pT85p0555c0101">经。是故不移 此三结<anchor xml:id="beg_1b" type="star"/>也<anchor xml:id="end_1b"/>。四明从小生大。 <lb n="0555c02" ed="T"/>文三。初问。次答。後结。</p> <lb n="0555c03" ed="T"/><p xml:id="pT85p0555c0301">经。云何从于小因而生大果 此初问<anchor xml:id="beg_1c" type="star"/>也<anchor xml:id="end_1c"/>。</p> <lb n="0555c04" ed="T"/><p xml:id="pT85p0555c0401">经。作于小业感大异熟 此二答。为极净信 <lb n="0555c05" ed="T"/>烦恼之心。而于一念造善恶业。能感善处及 <lb n="0555c06" ed="T"/>三涂故。</p> <lb n="0555c07" ed="T"/><p xml:id="pT85p0555c0701">经。是故从于小因而生大果 此三结。五明 <lb n="0555c08" ed="T"/>相似文二。一释。二结。</p> <lb n="0555c09" ed="T"/><p xml:id="pT85p0555c0901">经。如所作因感彼果故与彼相似 此初释也。</p> <lb n="0555c10" ed="T"/><p xml:id="pT85p0555c1001">经。是故应以五种观因缘之法 此二结也。 <lb n="0555c11" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0555011" n="0555011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0555011" n="0555011"/><anchor xml:id="beg0555011" n="0555011"/>此<anchor xml:id="end0555011"/>明大门第七经<anchor xml:id="nkr_note_orig_0555012" n="0555012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0555012" n="0555012"/><anchor xml:id="beg0555012" n="0555012"/>知<anchor xml:id="end0555012"/>所要。文四。一除三世 <lb n="0555c12" ed="T"/>迷。二捨诸见。三明果利。四闻经信授。初又 <lb n="0555c13" ed="T"/>分二。一明因。二明果。</p> <lb n="0555c14" ed="T"/><p xml:id="pT85p0555c1401">经。尊者舍利子若复有八能以正智常观如 <lb n="0555c15" ed="T"/>来所说因缘之法无寿離寿如实性无错谬性 <lb n="0555c16" ed="T"/>无生无起无作无为无障碍无境界寂静无畏 <lb n="0555c17" ed="T"/>无侵夺无尽不寂静相不有虚诳无坚实如病 <lb n="0555c18" ed="T"/>如痈如箭过失无常苦空无我者 此初明因 <lb n="0555c19" ed="T"/>也。无寿等如前所说。言不有者。犹如于梦 <lb n="0555c20" ed="T"/>不真实故。言虚者。犹如幻化不可观故。言诳 <lb n="0555c21" ed="T"/>者。譬如阳焰诸爱境<anchor xml:id="nkr_note_orig_0555013" n="0555013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0555013" n="0555013"/><anchor xml:id="beg0555013" n="0555013"/>界<anchor xml:id="end0555013"/>无所有故。言无坚 <lb n="0555c22" ed="T"/>实者。譬如芭蕉中无坚故。言病者。虽受少乐 <lb n="0555c23" ed="T"/>以变苦而逼恼故。言<anchor xml:id="nkr_note_orig_0555014" n="0555014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0555014" n="0555014"/><anchor xml:id="beg0555014" n="0555014"/>如<anchor xml:id="end0555014"/>痈者。为以苦苦犹如 <lb n="0555c24" ed="T"/>其痈而损伤故。言如箭者。于一切时为具<anchor xml:id="nkr_note_orig_0555015" n="0555015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0555015" n="0555015"/><anchor xml:id="beg0555015" n="0555015"/>行 <lb n="0555c25" ed="T"/>苦诸<anchor xml:id="end0555015"/>圣无所欲故。言过<anchor xml:id="nkr_note_orig_0555016" n="0555016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0555016" n="0555016"/><anchor xml:id="beg0555016" n="0555016"/>去<anchor xml:id="end0555016"/>者。是生死因而 <lb n="0555c26" ed="T"/>应捨故。言无常者。生灭法故。言苦者。不相应 <lb n="0555c27" ed="T"/>故。言空者。无有我人而造作故。言无我者。自 <lb n="0555c28" ed="T"/>性非我故。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0555017" n="0555017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0555017" n="0555017"/><anchor xml:id="beg0555017" n="0555017"/>次<anchor xml:id="end0555017"/>二明果。文三。一明过去。二未 <lb n="0555c29" ed="T"/>来。三现在。</p> <pb n="0556a" xml:id="T85.2782.0556a" ed="T"/> <lb n="0556a01" ed="T"/><p xml:id="pT85p0556a0101">经。我于过去而有生耶而无生耶而不分别 <lb n="0556a02" ed="T"/>过去之际 此初明过去也。为不迷有我无 <lb n="0556a03" ed="T"/>我等而动摇故。为过去时与此因缘而相应 <lb n="0556a04" ed="T"/>故。</p> <lb n="0556a05" ed="T"/><p xml:id="pT85p0556a0501">经。于未来世生于何处亦不分别未来之际 <lb n="0556a06" ed="T"/> 此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0556001" n="0556001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0556001" n="0556001"/><anchor xml:id="beg0556001" n="0556001"/>二<anchor xml:id="end0556001"/>明未来也。言生于何处者。于五趣 <lb n="0556a07" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0556002" n="0556002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0556002" n="0556002"/><anchor xml:id="beg0556002" n="0556002"/>之<anchor xml:id="end0556002"/>中为天耶为人耶。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0556003" n="0556003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0556003" n="0556003"/><anchor xml:id="beg0556003" n="0556003"/>为<anchor xml:id="end0556003"/>作人天苦乐等。受 <lb n="0556a08" ed="T"/>寿命长远。名字种姓。形状处所。而于此事不 <lb n="0556a09" ed="T"/>迷故也。</p> <lb n="0556a10" ed="T"/><p xml:id="pT85p0556a1001">经。此是何耶此复云何而作何<anchor xml:id="nkr_note_orig_0556004" n="0556004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0556004" n="0556004"/><anchor xml:id="beg0556004" n="0556004"/>物<anchor xml:id="end0556004"/>此诸有情 <lb n="0556a11" ed="T"/>从何而来从于此灭而生何处亦不分别现在 <lb n="0556a12" ed="T"/>之有 此三明现在也。言此是何耶者。是我 <lb n="0556a13" ed="T"/>耶非我耶。不分别故。言此复云何者。若其有 <lb n="0556a14" ed="T"/>我。是有色耶是无色耶。不分别故。言而作何 <lb n="0556a15" ed="T"/>物者。而从此处于未来世而修善耶。而或作 <lb n="0556a16" ed="T"/>恶不分别故。言此诸有情从何而来者。一切 <lb n="0556a17" ed="T"/>无我因缘有故。馀文可见。二明捨诸见。文二。 <lb n="0556a18" ed="T"/>初标。後释。</p> <lb n="0556a19" ed="T"/><p xml:id="pT85p0556a1901">经。复能灭于世间沙门婆罗门不同诸见 <lb n="0556a20" ed="T"/> 此初标也。言沙门者。出家人也。言婆罗门 <lb n="0556a21" ed="T"/>者。此云外意。在家人也。言不同诸见者。有多 <lb n="0556a22" ed="T"/>种故。</p> <lb n="0556a23" ed="T"/><p xml:id="pT85p0556a2301">经。所谓我见众生见寿者见人见稀有见吉 <lb n="0556a24" ed="T"/>祥见开合之见善了知故如多罗树明了断除 <lb n="0556a25" ed="T"/>诸根栽已于未来世证得无生无灭之法 此 <lb n="0556a26" ed="T"/>二释也。言稀有见者。若说往昔过去之事及 <lb n="0556a27" ed="T"/>歌舞等。我欢喜故。言吉祥见者。卧吉祥草。 <lb n="0556a28" ed="T"/>作三點畫。若见乳酪。众花满甁。苏及婆罗门。 <lb n="0556a29" ed="T"/>诸最勝等。星宿<anchor xml:id="nkr_note_orig_0556005" n="0556005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0556005" n="0556005"/><anchor xml:id="beg0556005" n="0556005"/>时<anchor xml:id="end0556005"/>节。日数澡浴等。以为淸 <pb n="0556b" xml:id="T85.2782.0556b" ed="T"/> <lb n="0556b01" ed="T"/>净。执吉祥故。言开合见者。为心廣大及下劣 <lb n="0556b02" ed="T"/>故。言明了者。为了我等顚倒境界非真实故。 <lb n="0556b03" ed="T"/>言断除诸根栽者。以圣惠剑而断习气永不 <lb n="0556b04" ed="T"/>起故。言无生无灭者。为断根栽。若无有生而 <lb n="0556b05" ed="T"/>无灭故。三明果利。文三。初明因。次歎德。後 <lb n="0556b06" ed="T"/>示果。</p> <lb n="0556b07" ed="T"/><p xml:id="pT85p0556b0701">经。尊者舍利子若复有人具足如是无生法 <lb n="0556b08" ed="T"/>忍善能了别此因缘法者 此初明因也。</p> <lb n="0556b09" ed="T"/><p xml:id="pT85p0556b0901">经。<persName>如来</persName><persName>应供</persName><persName>正遍知</persName><persName>明行足</persName><persName>善逝</persName><persName>世间解</persName>无 <lb n="0556b10" ed="T"/>上士<persName>调御丈夫</persName><persName>天人师</persName><persName>佛</persName><persName>世尊</persName> 此二歎德 <lb n="0556b11" ed="T"/>也。此十号義。如馀处明。</p> <lb n="0556b12" ed="T"/><p xml:id="pT85p0556b1201">经。即与授阿耨多罗三藐三菩提记 此三 <lb n="0556b13" ed="T"/>明示果也。住此道者名<anchor xml:id="nkr_note_orig_0556006" n="0556006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0556006" n="0556006"/><anchor xml:id="beg0556006" n="0556006"/>授记<anchor xml:id="end0556006"/>故。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0556007" n="0556007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0556007" n="0556007"/><anchor xml:id="beg0556007" n="0556007"/>此<anchor xml:id="end0556007"/>四明闻 <lb n="0556b14" ed="T"/>经信<anchor xml:id="nkr_note_orig_0556008" n="0556008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0556008" n="0556008"/><anchor xml:id="beg0556008" n="0556008"/>授<anchor xml:id="end0556008"/>。</p> <lb n="0556b15" ed="T"/><p xml:id="pT85p0556b1501">经。尔时弥勒菩萨摩诃萨说是语已舍利子 <lb n="0556b16" ed="T"/>及一切世间天人阿修罗犍闼婆等闻弥勒菩 <lb n="0556b17" ed="T"/>萨摩诃萨所说之法信受奉行 此四明闻经 <lb n="0556b18" ed="T"/>信受也。言世间者。谓众生世间。是法器故。</p> <lb n="0556b19" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead>大乘稻秆经随听手镜记</cb:jhead></cb:juan></cb:div> <lb n="0556b20" ed="T"/><cb:div type="w"><p xml:id="pT85p0556b2001"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0556009" n="0556009"/>永康寺後辈法律比丘福渐受持幷兼通 <lb n="0556b21" ed="T"/>稻秆及坐禅幷具足義</p></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0543002" to="#end0543002"><lem wit="#wit.orig">小</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0543003" to="#end0543003"><lem wit="#wit.orig">伺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">有伺</rdg></app> <app from="#beg0544001" to="#end0544001"><lem wit="#wit.orig">无</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0544002" to="#end0544002"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">一一</rdg></app> <app from="#beg0544003" to="#end0544003"><lem wit="#wit.orig">小</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">是小</rdg></app> <app from="#beg0544004" to="#end0544004"><lem wit="#wit.orig">在</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">在日</rdg></app> <app from="#beg0544005" to="#end0544005"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0544006" to="#end0544006"><lem wit="#wit.orig">又</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">有</rdg></app> <app from="#beg0544007" to="#end0544007"><lem wit="#wit.orig">而</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0544008" to="#end0544008"><lem wit="#wit.orig">极</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">极证</rdg></app> <app from="#beg0544009" to="#end0544009"><lem wit="#wit.orig">百</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">五百</rdg></app> <app from="#beg0544010" to="#end0544010"><lem wit="#wit.orig">即彼缘生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0544011" to="#end0544011"><lem wit="#wit.orig">体不异故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0544012" to="#end0544012"><lem wit="#wit.orig">非空<lb n="0544b17" ed="T"/>非有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0544013" to="#end0544013"><lem wit="#wit.orig">得中道</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0544014" to="#end0544014"><lem wit="#wit.orig">止</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">正</rdg></app> <app from="#beg0544015" to="#end0544015"><lem wit="#wit.orig">无</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0544015"><lem wit="#wit.orig">无</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0544016" to="#end0544016"><lem wit="#wit.orig">无三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">三无</rdg></app> <app from="#beg0544017" to="#end0544017"><lem wit="#wit.orig">为</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">曰</rdg></app> <app from="#beg0544018" to="#end0544018"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0544019" to="#end0544019"><lem wit="#wit.orig">起。此宗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0544020" to="#end0544020"><lem wit="#wit.orig">实有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0544b2901" to="#end0544b2901"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4" cb:provider="身外有乾坤 (2021-03-22)">熏习<note type="cf1">T31n1585_p0001b02</note><note type="cf2">大正藏底本作“熏”Pelliot_chinois_2284</note></lem><rdg wit="#wit.orig">重集</rdg></app> <app from="#beg0544021" to="#end0544021"><lem wit="#wit.orig">变</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0544022" to="#end0544022"><lem wit="#wit.orig">彼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">彼尘</rdg></app> <app from="#beg0544023" to="#end0544023"><lem wit="#wit.orig">十</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0544024" to="#end0544024"><lem wit="#wit.orig">勝最</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">最勝</rdg></app> <app from="#beg0544025" to="#end0544025"><lem wit="#wit.orig">心二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">二心</rdg></app> <app from="#beg0544026" to="#end0544026"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">众</rdg></app> <app from="#beg0544027" to="#end0544027"><lem wit="#wit.orig">外</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">外外</rdg></app> <app from="#beg0544028" to="#end0544028"><lem wit="#wit.orig">能</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">妄能</rdg></app> <app from="#beg0544029" to="#end0544029"><lem wit="#wit.orig">智</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">取</rdg></app> <app from="#beg0544030" to="#end0544030"><lem wit="#wit.orig">空</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0544031" to="#end0544031"><lem wit="#wit.orig">智</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">性智</rdg></app> <app from="#beg0544032" to="#end0544032"><lem wit="#wit.orig">他</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">依他</rdg></app> <app from="#beg0544033" to="#end0544033"><lem wit="#wit.orig">離</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">唯</rdg></app> <app from="#beg0544034" to="#end0544034"><lem wit="#wit.orig">名</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">多</rdg></app> <app from="#beg0545001" to="#end0545001"><lem wit="#wit.orig">竟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">境</rdg></app> <app from="#beg0545002" to="#end0545002"><lem wit="#wit.orig">种</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">众</rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0545002"><lem wit="#wit.orig">种</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">众</rdg></app> <app from="#beg0545003" to="#end0545003"><lem wit="#wit.orig">故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">故故</rdg></app> <app from="#beg0545004" to="#end0545004"><lem wit="#wit.orig">劣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">下劣</rdg></app> <app from="#beg0545005" to="#end0545005"><lem wit="#wit.orig">乐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">乘</rdg></app> <app from="#beg0545006" to="#end0545006"><lem wit="#wit.orig">寻</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0545007" to="#end0545007"><lem wit="#wit.orig">果</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">过果</rdg></app> <app from="#beg0545008" to="#end0545008"><lem wit="#wit.orig">背</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">皆</rdg></app> <app from="#beg0545009" to="#end0545009"><lem wit="#wit.orig">乐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">身</rdg></app> <app from="#beg0545010" to="#end0545010"><lem wit="#wit.orig">修十度</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">十及</rdg></app> <app from="#beg0545011" to="#end0545011"><lem wit="#wit.orig">知</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">之</rdg></app> <app from="#beg0545012" to="#end0545012"><lem wit="#wit.orig">中</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">者</rdg></app> <app from="#beg0545013" to="#end0545013"><lem wit="#wit.orig">量</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">重</rdg></app> <app from="#beg0545014" to="#end0545014"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">事</rdg></app> <app from="#beg0545015" to="#end0545015"><lem wit="#wit.orig">议</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">義</rdg></app> <app from="#beg0545016" to="#end0545016"><lem wit="#wit.orig">分<lb n="0545b11" ed="T"/>多</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">多分</rdg></app> <app from="#beg0545017" to="#end0545017"><lem wit="#wit.orig">句记</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0545018" to="#end0545018"><lem wit="#wit.orig">自</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0545019" to="#end0545019"><lem wit="#wit.orig">时</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">切</rdg></app> <app from="#beg0545020" to="#end0545020"><lem wit="#wit.orig">除</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">馀</rdg></app> <app from="#beg0545021" to="#end0545021"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">诸</rdg></app> <app from="#beg0545022" to="#end0545022"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00819">怛</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">呾</rdg></app> <app from="#beg0545023" to="#end0545023"><lem wit="#wit.orig">第五言解释者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">大乘稻秆经随听手镜记沙门法成译将释此</rdg></app> <app from="#beg0545024" to="#end0545024"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0545024"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0545024"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0545024"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0545024"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#0545024"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0545025" to="#end0545025"><lem wit="#wit.orig">为</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">谓</rdg></app> <app from="#beg0545026" to="#end0545026"><lem wit="#wit.orig">所</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0545027" to="#end0545027"><lem wit="#wit.orig">诸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_8" to="#end_8" corresp="#0545025"><lem wit="#wit.orig">为</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">谓</rdg></app> <app from="#beg_9" to="#end_9" corresp="#0545025"><lem wit="#wit.orig">为</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">谓</rdg></app> <app from="#beg0545028" to="#end0545028"><lem wit="#wit.orig">信</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_a" to="#end_a" corresp="#0545025"><lem wit="#wit.orig">为</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">谓</rdg></app> <app from="#beg_b" to="#end_b" corresp="#0545025"><lem wit="#wit.orig">为</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">谓</rdg></app> <app from="#beg_c" to="#end_c" corresp="#0545025"><lem wit="#wit.orig">为</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">谓</rdg></app> <app from="#beg0546001" to="#end0546001"><lem wit="#wit.orig">载</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">载之</rdg></app> <app from="#beg0546002" to="#end0546002"><lem wit="#wit.orig">方</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">方诸<persName>佛</persName>诸大</rdg></app> <app from="#beg0546003" to="#end0546003"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0546004" to="#end0546004"><lem wit="#wit.orig">尊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0546005" to="#end0546005"><lem wit="#wit.orig">名</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">名为</rdg></app> <app from="#beg0546006" to="#end0546006"><lem wit="#wit.orig">二者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0546007" to="#end0546007"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">一者</rdg></app> <app from="#beg0546008" to="#end0546008"><lem wit="#wit.orig">辩次第</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">连环</rdg></app> <app from="#beg0546009" to="#end0546009"><lem wit="#wit.orig">分</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">门</rdg></app> <app from="#beg0546010" to="#end0546010"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">者序者</rdg></app> <app from="#beg0546011" to="#end0546011"><lem wit="#wit.orig">经</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0546012" to="#end0546012"><lem wit="#wit.orig">诸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0546013" to="#end0546013"><lem wit="#wit.orig">序</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0546014" to="#end0546014"><lem wit="#wit.orig">谓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">为</rdg></app> <app from="#beg0546015" to="#end0546015"><lem wit="#wit.orig">死</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">九</rdg></app> <app from="#beg0546016" to="#end0546016"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">唯</rdg></app> <app from="#beg0546017" to="#end0546017"><lem wit="#wit.orig">答</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">欲</rdg></app> <app from="#beg0546018" to="#end0546018"><lem wit="#wit.orig">聚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0546019" to="#end0546019"><lem wit="#wit.orig">从</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0546020" to="#end0546020"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">者言有上者</rdg></app> <app from="#beg0546021" to="#end0546021"><lem wit="#wit.orig">之</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0546022" to="#end0546022"><lem wit="#wit.orig">住</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">往</rdg></app> <app from="#beg0546023" to="#end0546023"><lem wit="#wit.orig">行相機请</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">种类显示</rdg></app> <app from="#beg_d" to="#end_d" corresp="#0546008"><lem wit="#wit.orig">辩次第</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">连环</rdg></app> <app from="#beg0546024" to="#end0546024"><lem wit="#wit.orig">其</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0546025" to="#end0546025"><lem wit="#wit.orig">辩圆<lb n="0546b28" ed="T"/>满次第</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">者连环具足</rdg></app> <app from="#beg0546026" to="#end0546026"><lem wit="#wit.orig">辩解释次第</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">者连环解释</rdg></app> <app from="#beg0546027" to="#end0546027"><lem wit="#wit.orig">辨能成次第</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">者连环所诠</rdg></app> <app from="#beg0546028" to="#end0546028"><lem wit="#wit.orig">不决定</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">多分</rdg></app> <app from="#beg0546029" to="#end0546029"><lem wit="#wit.orig">门摄</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">摄门</rdg></app> <app from="#beg0546030" to="#end0546030"><lem wit="#wit.orig">故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_e" to="#end_e" corresp="#0545025"><lem wit="#wit.orig">为</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">谓</rdg></app> <app from="#beg_f" to="#end_f" corresp="#0545025"><lem wit="#wit.orig">为</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">谓</rdg></app> <app from="#beg0546031" to="#end0546031"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">如是</rdg></app> <app from="#beg0546032" to="#end0546032"><lem wit="#wit.orig">增益</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">益增</rdg></app> <app from="#beg_10" to="#end_10" corresp="#0545025"><lem wit="#wit.orig">为</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">谓</rdg></app> <app from="#beg0546033" to="#end0546033"><lem wit="#wit.orig">但</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">恒</rdg></app> <app from="#beg0546034" to="#end0546034"><lem wit="#wit.orig">释</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">种</rdg></app> <app from="#beg0546035" to="#end0546035"><lem wit="#wit.orig">住</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">住相</rdg></app> <app from="#beg0546036" to="#end0546036"><lem wit="#wit.orig">具</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">俱</rdg></app> <app from="#beg0546037" to="#end0546037"><lem wit="#wit.orig">王</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">主</rdg></app> <app from="#beg0546039" to="#end0546039"><lem wit="#wit.orig">城</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0546040" to="#end0546040"><lem wit="#wit.orig">阇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0546041" to="#end0546041"><lem wit="#wit.orig">仪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">義</rdg></app> <app from="#beg0546042" to="#end0546042"><lem wit="#wit.orig">住</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1">住禅定住</rdg></app> <app from="#beg0546043" to="#end0546043"><lem wit="#wit.orig">住</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0546044" to="#end0546044"><lem wit="#wit.orig">诸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">谓诸</rdg></app> <app from="#beg0546045" to="#end0546045"><lem wit="#wit.orig">邑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">也</rdg></app> <app from="#beg0546046" to="#end0546046"><lem wit="#wit.orig">题</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">提</rdg></app> <app from="#beg0547001" to="#end0547001"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0547002" to="#end0547002"><lem wit="#wit.orig">具利</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">利具</rdg></app> <app from="#beg0547003" to="#end0547003"><lem wit="#wit.orig">此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">山</rdg></app> <app from="#beg0547005" to="#end0547005"><lem wit="#wit.orig">中</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0547006" to="#end0547006"><lem wit="#wit.orig">心</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">大心</rdg></app> <app cb:word-count="11" from="#beg0547007" to="#end0547007"><lem wit="#wit.orig">言俱者兼幷共及异名之義</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0547008" to="#end0547008"><lem wit="#wit.orig">在</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">行</rdg></app> <app from="#beg0547009" to="#end0547009"><lem wit="#wit.orig">故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">故也</rdg></app> <app from="#beg0547010" to="#end0547010"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">者一</rdg></app> <app from="#beg0547011" to="#end0547011"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">为若</rdg></app> <app from="#beg0547012" to="#end0547012"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">此法</rdg></app> <app from="#beg0547013" to="#end0547013"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">依</rdg></app> <app from="#beg0547014" to="#end0547014"><lem wit="#wit.orig">入</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0547015" to="#end0547015"><lem wit="#wit.orig">色</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0547016" to="#end0547016"><lem wit="#wit.orig">对</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">对治</rdg></app> <app from="#beg0547017" to="#end0547017"><lem wit="#wit.orig">论</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">轮</rdg></app> <app from="#beg0547018" to="#end0547018"><lem wit="#wit.orig">四趣意</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">意趣</rdg></app> <app from="#beg0547019" to="#end0547019"><lem wit="#wit.orig">发</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">毁</rdg></app> <app from="#beg0548001" to="#end0548001"><lem wit="#wit.orig">见</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">而能见</rdg></app> <app from="#beg0548002" to="#end0548002"><lem wit="#wit.orig">又</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">有</rdg></app> <app from="#beg0548003" to="#end0548003"><lem wit="#wit.orig">引</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">成</rdg></app> <app from="#beg0548004" to="#end0548004"><lem wit="#wit.orig">明</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0548005" to="#end0548005"><lem wit="#wit.orig">故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0548006" to="#end0548006"><lem wit="#wit.orig">正</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0548007" to="#end0548007"><lem wit="#wit.orig">德</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">愆</rdg></app> <app from="#beg0548008" to="#end0548008"><lem wit="#wit.orig">即</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0548c1401" to="#end0548c1401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp5">掉</lem><rdg wit="#wit.orig">棹</rdg></app> <app cb:word-count="32" from="#beg0548009" to="#end0548009"><lem wit="#wit.orig">此二答也。<lb n="0549a01" ed="T"/>以无漏慧如理而知内外一切有为无为有漏<lb n="0549a02" ed="T"/>无漏诸法性相故名为<persName>佛</persName></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0549001" to="#end0549001"><lem wit="#wit.orig">眼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">慧眼</rdg></app> <app from="#beg0549002" to="#end0549002"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">唯</rdg></app> <app from="#beg0549003" to="#end0549003"><lem wit="#wit.orig">義</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0549004" to="#end0549004"><lem wit="#wit.orig">时</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">是</rdg></app> <app from="#beg_11" to="#end_11" corresp="#0548005"><lem wit="#wit.orig">故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0549005" to="#end0549005"><lem wit="#wit.orig">明</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">名</rdg></app> <app from="#beg0549006" to="#end0549006"><lem wit="#wit.orig">性</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_12" to="#end_12" corresp="#0548002"><lem wit="#wit.orig">又</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">有</rdg></app> <app from="#beg0549007" to="#end0549007"><lem wit="#wit.orig">因</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0550001" to="#end0550001"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0550002" to="#end0550002"><lem wit="#wit.orig">实</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0550003" to="#end0550003"><lem wit="#wit.orig">芽种</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">种芽</rdg></app> <app from="#beg0550004" to="#end0550004"><lem wit="#wit.orig">诸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0550005" to="#end0550005"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0550006" to="#end0550006"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_13" to="#end_13" corresp="#0548002"><lem wit="#wit.orig">又</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">有</rdg></app> <app from="#beg0550007" to="#end0550007"><lem wit="#wit.orig">风</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">界</rdg></app> <app from="#beg0551001" to="#end0551001"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">立</rdg></app> <app from="#beg0551002" to="#end0551002"><lem wit="#wit.orig">问</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0551003" to="#end0551003"><lem wit="#wit.orig">尔</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">时</rdg></app> <app from="#beg0551004" to="#end0551004"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">初</rdg></app> <app from="#beg0552001" to="#end0552001"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">二</rdg></app> <app from="#beg0552002" to="#end0552002"><lem wit="#wit.orig">又</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">文</rdg></app> <app from="#beg0552003" to="#end0552003"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">生生</rdg></app> <app from="#beg0552004" to="#end0552004"><lem wit="#wit.orig">作</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">作是</rdg></app> <app from="#beg0552005" to="#end0552005"><lem wit="#wit.orig">缘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">缘者</rdg></app> <app from="#beg0552006" to="#end0552006"><lem wit="#wit.orig">又</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">文</rdg></app> <app from="#beg0552007" to="#end0552007"><lem wit="#wit.orig">二示相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">三答相示</rdg></app> <app from="#beg_14" to="#end_14" corresp="#0552006"><lem wit="#wit.orig">又</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">文</rdg></app> <app from="#beg0552008" to="#end0552008"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0552009" to="#end0552009"><lem wit="#wit.orig">即</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">则</rdg></app> <app from="#beg0552010" to="#end0552010"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_15" to="#end_15" corresp="#0552010"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_16" to="#end_16" corresp="#0552010"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0552011" to="#end0552011"><lem wit="#wit.orig">此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">此此</rdg></app> <app from="#beg0552012" to="#end0552012"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">为</rdg></app> <app from="#beg0552013" to="#end0552013"><lem wit="#wit.orig">立计</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">计立</rdg></app> <app from="#beg0552014" to="#end0552014"><lem wit="#wit.orig">非</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0553001" to="#end0553001"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">为</rdg></app> <app from="#beg0553002" to="#end0553002"><lem wit="#wit.orig">八三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">三八</rdg></app> <app from="#beg0553003" to="#end0553003"><lem wit="#wit.orig">之</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">生</rdg></app> <app from="#beg0553004" to="#end0553004"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">六</rdg></app> <app from="#beg0553005" to="#end0553005"><lem wit="#wit.orig">诸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0553006" to="#end0553006"><lem wit="#wit.orig">八</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">行</rdg></app> <app from="#beg0553007" to="#end0553007"><lem wit="#wit.orig">为</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">谓</rdg></app> <app from="#beg_17" to="#end_17" corresp="#0553007"><lem wit="#wit.orig">为</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">谓</rdg></app> <app from="#beg0553008" to="#end0553008"><lem wit="#wit.orig">非</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_18" to="#end_18" corresp="#0553008"><lem wit="#wit.orig">非</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0554001" to="#end0554001"><lem wit="#wit.orig">作</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">作作</rdg></app> <app from="#beg0554002" to="#end0554002"><lem wit="#wit.orig">断常见</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">见断常</rdg></app> <app from="#beg0554003" to="#end0554003"><lem wit="#wit.orig">门因</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">因门</rdg></app> <app from="#beg0554004" to="#end0554004"><lem wit="#wit.orig">初</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">二</rdg></app> <app from="#beg0554005" to="#end0554005"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_19" to="#end_19" corresp="#0554005"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0554006" to="#end0554006"><lem wit="#wit.orig">受後有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">有受後</rdg></app> <app from="#beg0554007" to="#end0554007"><lem wit="#wit.orig">名</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0554008" to="#end0554008"><lem wit="#wit.orig">无</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">无我</rdg></app> <app from="#beg0554009" to="#end0554009"><lem wit="#wit.orig">眼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">根</rdg></app> <app from="#beg0554010" to="#end0554010"><lem wit="#wit.orig">云</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">之</rdg></app> <app from="#beg0554011" to="#end0554011"><lem wit="#wit.orig">依</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">依眼</rdg></app> <app from="#beg0555001" to="#end0555001"><lem wit="#wit.orig">念</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">作</rdg></app> <app from="#beg0555002" to="#end0555002"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">次</rdg></app> <app from="#beg0555003" to="#end0555003"><lem wit="#wit.orig">眼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">根</rdg></app> <app from="#beg0555004" to="#end0555004"><lem wit="#wit.orig">色</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0555005" to="#end0555005"><lem wit="#wit.orig">故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0555006" to="#end0555006"><lem wit="#wit.orig">名</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">名为</rdg></app> <app from="#beg0555007" to="#end0555007"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0555008" to="#end0555008"><lem wit="#wit.orig">此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">次</rdg></app> <app from="#beg0555009" to="#end0555009"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_1a" to="#end_1a" corresp="#0555009"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0555010" to="#end0555010"><lem wit="#wit.orig">种</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">众</rdg></app> <app from="#beg_1b" to="#end_1b" corresp="#0555009"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_1c" to="#end_1c" corresp="#0555009"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0555011" to="#end0555011"><lem wit="#wit.orig">此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">次</rdg></app> <app from="#beg0555012" to="#end0555012"><lem wit="#wit.orig">知</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">之</rdg></app> <app from="#beg0555013" to="#end0555013"><lem wit="#wit.orig">界</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0555014" to="#end0555014"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0555015" to="#end0555015"><lem wit="#wit.orig">行<lb n="0555c25" ed="T"/>苦诸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">苦诸行</rdg></app> <app from="#beg0555016" to="#end0555016"><lem wit="#wit.orig">去</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">失</rdg></app> <app from="#beg0555017" to="#end0555017"><lem wit="#wit.orig">次</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">此</rdg></app> <app from="#beg0556001" to="#end0556001"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0556002" to="#end0556002"><lem wit="#wit.orig">之</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0556003" to="#end0556003"><lem wit="#wit.orig">为</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">若</rdg></app> <app from="#beg0556004" to="#end0556004"><lem wit="#wit.orig">物</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">总</rdg></app> <app from="#beg0556005" to="#end0556005"><lem wit="#wit.orig">时</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0556006" to="#end0556006"><lem wit="#wit.orig">授记</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">记授</rdg></app> <app from="#beg0556007" to="#end0556007"><lem wit="#wit.orig">此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">次</rdg></app> <app from="#beg0556008" to="#end0556008"><lem wit="#wit.orig">授</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">受</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0543001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0543001"><!--CBETA todo type: newmod-->【原】<persName>佛</persName>兰西国民图书馆藏炖煌本, P. 2284, 【甲】<name role="" type="person">大英博物馆</name>藏炖煌本, S. 1080, 【乙】<persName>佛</persName>兰西国民图书馆藏炖煌本, P. 2303, 甲本首阙，原本表题曰大乘稻秆经随听手镜记</note> <note n="0543002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0543002">小【大】，〔－〕【乙】</note> <note n="0543003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0543003">伺【大】，有伺【乙】</note> <note n="0544001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0544001">无【大】，〔－〕【乙】</note> <note n="0544002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0544002">二【大】，一一【乙】</note> <note n="0544003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0544003">小【大】，是小【乙】</note> <note n="0544004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0544004">在【大】，在日【乙】</note> <note n="0544005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0544005">若【大】，〔－〕【乙】</note> <note n="0544006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0544006">又【大】，有【乙】</note> <note n="0544007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0544007">而【大】，〔－〕【乙】</note> <note n="0544008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0544008">极【大】，极证【乙】</note> <note n="0544009" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0544009">百【大】，五百【乙】</note> <note n="0544010" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0544010">即彼缘生【大】，〔－〕【乙】</note> <note n="0544011" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0544011">体不异故【大】，〔－〕【乙】</note> <note n="0544012" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0544012">非空非有【大】，〔－〕【乙】</note> <note n="0544013" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0544013">得中道【大】，〔－〕【乙】</note> <note n="0544014" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0544014">止【大】，正【乙】</note> <note n="0544015" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0544015">无【大】＊，〔－〕【乙】＊</note> <note n="0544016" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0544016">无三【大】，三无【乙】</note> <note n="0544017" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0544017">为【大】，曰【乙】</note> <note n="0544018" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0544018">唯【大】，〔－〕【乙】</note> <note n="0544019" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0544019">起此宗【大】，〔－〕【乙】</note> <note n="0544020" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0544020">实有【大】，〔－〕【乙】</note> <note n="0544021" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0544021">变【大】，〔－〕【乙】</note> <note n="0544022" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0544022">彼【大】，彼尘【乙】</note> <note n="0544023" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0544023">十【大】，〔－〕【乙】</note> <note n="0544024" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0544024">勝最【大】，最勝【乙】</note> <note n="0544025" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0544025">心二【大】，二心【乙】</note> <note n="0544026" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0544026">二【大】，众【乙】</note> <note n="0544027" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0544027">外【大】，外外【乙】</note> <note n="0544028" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0544028">能【大】，妄能【乙】</note> <note n="0544029" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0544029">智【大】，取【乙】</note> <note n="0544030" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0544030">空【大】，〔－〕【乙】</note> <note n="0544031" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0544031">智【大】，性智【乙】</note> <note n="0544032" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0544032">他【大】，依他【乙】</note> <note n="0544033" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0544033">離【大】，唯【乙】</note> <note n="0544034" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0544034">名【大】，多【乙】</note> <note n="0545001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0545001">竟【大】，境【乙】</note> <note n="0545002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0545002">种【大】＊，众【乙】＊</note> <note n="0545003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0545003">故【大】，故故【乙】</note> <note n="0545004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0545004">劣【大】，下劣【乙】</note> <note n="0545005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0545005">乐【大】，乘【乙】</note> <note n="0545006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0545006">寻【大】，〔－〕【乙】</note> <note n="0545007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0545007">果【大】，过果【乙】</note> <note n="0545008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0545008">背【大】，皆【乙】</note> <note n="0545009" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0545009">乐【大】，身【乙】</note> <note n="0545010" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0545010">修十度【大】，十及【乙】</note> <note n="0545011" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0545011">知【大】，之【乙】</note> <note n="0545012" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0545012">中【大】，者【乙】</note> <note n="0545013" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0545013">量【大】，重【乙】</note> <note n="0545014" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0545014">生【大】，事【乙】</note> <note n="0545015" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0545015">议【大】，義【乙】</note> <note n="0545016" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0545016">分多【大】，多分【乙】</note> <note n="0545017" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0545017">句记【大】，〔－〕【乙】</note> <note n="0545018" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0545018">自【大】，〔－〕【乙】</note> <note n="0545019" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0545019">时【大】，切【乙】</note> <note n="0545020" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0545020">除【大】，馀【乙】</note> <note n="0545021" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0545021">于【大】，诸【乙】</note> <note n="0545022" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0545022"><g ref="#CB00819">怛</g>【大】，呾【乙】</note> <note n="0545023" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0545023">第五言解释者【大】，大乘稻秆经随听手镜记沙门法成译将释此【乙】</note> <note n="0545024" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0545024">大【大】＊，〔－〕【乙】＊</note> <note n="0545025" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0545025">为【大】＊，谓【乙】＊</note> <note n="0545026" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0545026"><!--CBETA todo type: ＊-->所【大】＊，〔－〕【乙】＊</note> <note n="0545027" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0545027">诸【大】，〔－〕【乙】</note> <note n="0545028" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0545028">信【大】，〔－〕【乙】</note> <note n="0546001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0546001">载【大】，载之【乙】</note> <note n="0546002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0546002">方【大】，方诸<persName>佛</persName>诸大【乙】</note> <note n="0546003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0546003">如【大】，〔－〕【乙】</note> <note n="0546004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0546004">尊【大】，〔－〕【乙】</note> <note n="0546005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0546005">名【大】，名为【乙】</note> <note n="0546006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0546006">二者【大】，〔－〕【乙】</note> <note n="0546007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0546007">一【大】，一者【乙】</note> <note n="0546008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0546008">辩次第【大】＊，连环【乙】＊</note> <note n="0546009" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0546009">分【大】，门【乙】</note> <note n="0546010" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0546010">者【大】，者序者【乙】</note> <note n="0546011" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0546011">经【大】，〔－〕【乙】</note> <note n="0546012" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0546012">诸【大】，〔－〕【乙】</note> <note n="0546013" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0546013">序【大】，〔－〕【乙】</note> <note n="0546014" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0546014">谓【大】，为【乙】</note> <note n="0546015" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0546015">死【大】，九【乙】</note> <note n="0546016" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0546016">唯【大】，唯【乙】</note> <note n="0546017" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0546017">答【大】，欲【乙】</note> <note n="0546018" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0546018">聚【大】，〔－〕【乙】</note> <note n="0546019" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0546019">从【大】，〔－〕【乙】</note> <note n="0546020" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0546020">者【大】，者言有上者【乙】</note> <note n="0546021" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0546021">之【大】，〔－〕【乙】</note> <note n="0546022" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0546022">住【大】，往【乙】</note> <note n="0546023" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0546023">行相機请【大】，种类显示【乙】</note> <note n="0546024" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0546024">其【大】，〔－〕【乙】</note> <note n="0546025" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0546025">辩圆满次第【大】，者连环具足【乙】</note> <note n="0546026" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0546026">辩解释次第【大】，者连环解释【乙】</note> <note n="0546027" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0546027">辨能成次第【大】，者连环所诠【乙】</note> <note n="0546028" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0546028">不决定【大】，多分【乙】</note> <note n="0546029" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0546029">门摄【大】，摄门【乙】</note> <note n="0546030" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0546030">故【大】，〔－〕【乙】</note> <note n="0546031" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0546031">如【大】，如是【乙】</note> <note n="0546032" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0546032">增益【大】，益增【乙】</note> <note n="0546033" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0546033">但【大】，恒【乙】</note> <note n="0546034" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0546034">释【大】，种【乙】</note> <note n="0546035" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0546035">住【大】，住相【乙】</note> <note n="0546036" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0546036">具【大】，俱【乙】</note> <note n="0546037" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0546037">王【大】，主【乙】</note> <note n="0546039" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0546039">城【大】，〔－〕【乙】</note> <note n="0546040" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0546040">阇【大】，〔－〕【乙】</note> <note n="0546041" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0546041">仪【大】，義【乙】</note> <note n="0546042" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0546042">住【大】，住禅定住【甲】【乙】</note> <note n="0546043" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0546043">住【大】，〔－〕【乙】</note> <note n="0546044" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0546044">诸【大】，谓诸【乙】</note> <note n="0546045" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0546045">邑【大】，也【甲】</note> <note n="0546046" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0546046">题【大】，提【乙】</note> <note n="0547001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0547001">如【大】，〔－〕【乙】</note> <note n="0547002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0547002">具利【大】，利具【乙】</note> <note n="0547003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0547003">此【大】，山【甲】</note> <note n="0547005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0547005">中【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0547006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0547006">心【大】，大心【甲】</note> <note n="0547007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0547007">（言俱…義）十一字【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0547008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0547008">在【大】，行【甲】</note> <note n="0547009" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0547009">故【大】，故也【甲】</note> <note n="0547010" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0547010">者【大】，者一【甲】</note> <note n="0547011" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0547011">若【大】，为若【甲】</note> <note n="0547012" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0547012">法【大】，此法【甲】</note> <note n="0547013" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0547013">于【大】，依【甲】</note> <note n="0547014" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0547014">入【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0547015" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0547015">色【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0547016" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0547016">对【大】，对治【甲】</note> <note n="0547017" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0547017">论【大】，轮【甲】</note> <note n="0547018" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0547018">四趣意【大】，意趣【甲】</note> <note n="0547019" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0547019">发【大】，毁【甲】</note> <note n="0548001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0548001">见【大】，而能见【甲】</note> <note n="0548002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0548002">又【大】＊，有【甲】＊</note> <note n="0548003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0548003">引【大】，成【甲】</note> <note n="0548004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0548004">明【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0548005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0548005">故【大】＊，〔－〕【甲】＊</note> <note n="0548006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0548006">正【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0548007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0548007">德【大】，愆【甲】</note> <note n="0548008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0548008">即【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0548009" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0548009">（此二…<persName>佛</persName>）三十二字【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0549001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0549001">眼【大】，慧眼【甲】</note> <note n="0549002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0549002">唯【大】，唯【甲】</note> <note n="0549003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0549003">義【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0549004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0549004">时【大】，是【甲】</note> <note n="0549005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0549005">明【大】，名【甲】</note> <note n="0549006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0549006">性【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0549007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0549007">因【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0550001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0550001">如【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0550002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0550002">实【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0550003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0550003">芽种【大】，种芽【甲】</note> <note n="0550004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0550004">诸【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0550005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0550005">有【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0550006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0550006">法【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0550007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0550007">风【大】，界【甲】</note> <note n="0551001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0551001">生【大】，立【甲】</note> <note n="0551002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0551002">问【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0551003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0551003">尔【大】，时【甲】</note> <note n="0551004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0551004">二【大】，初【？】</note> <note n="0552001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0552001">三【大】，二【甲】</note> <note n="0552002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0552002">又【大】，文【甲】</note> <note n="0552003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0552003">生【大】，生生【甲】</note> <note n="0552004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0552004">作【大】，作是【甲】</note> <note n="0552005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0552005">缘【大】，缘者【甲】</note> <note n="0552006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0552006">又【大】＊，文【甲】＊</note> <note n="0552007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0552007">二示相【大】，三答相示【甲】</note> <note n="0552008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0552008">也【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0552009" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0552009">即【大】，则【甲】</note> <note n="0552010" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0552010">是【大】＊，〔－〕【甲】＊</note> <note n="0552011" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0552011">此【大】，此此【甲】</note> <note n="0552012" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0552012">有【大】，为【甲】</note> <note n="0552013" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0552013">立计【大】，计立【甲】</note> <note n="0552014" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0552014">非【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0553001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0553001">有【大】，为【甲】</note> <note n="0553002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0553002">八三【大】，三八【甲】</note> <note n="0553003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0553003">之【大】，生【甲】</note> <note n="0553004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0553004">言【大】，六【甲】</note> <note n="0553005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0553005">诸【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0553006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0553006">八【大】，行【甲】</note> <note n="0553007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0553007">为【大】＊，谓【甲】＊</note> <note n="0553008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0553008">非【大】＊，〔－〕【甲】＊</note> <note n="0554001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0554001">作【大】，作作【甲】</note> <note n="0554002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0554002">断常见【大】，见断常【甲】</note> <note n="0554003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0554003">门因【大】，因门【甲】</note> <note n="0554004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0554004">初【大】，二【甲】</note> <note n="0554005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0554005">者【大】＊，〔－〕【甲】＊</note> <note n="0554006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0554006">受後有【大】，有受後【甲】</note> <note n="0554007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0554007">名【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0554008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0554008">无【大】，无我【甲】</note> <note n="0554009" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0554009">眼【大】，根【甲】</note> <note n="0554010" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0554010">云【大】，之【甲】</note> <note n="0554011" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0554011">依【大】，依眼【甲】</note> <note n="0555001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0555001">念【大】，作【甲】</note> <note n="0555002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0555002">不【大】，次【甲】</note> <note n="0555003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0555003">眼【大】，根【？】</note> <note n="0555004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0555004">色【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0555005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0555005">故【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0555006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0555006">名【大】，名为【甲】</note> <note n="0555007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0555007">三【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0555008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0555008">此【大】，次【甲】</note> <note n="0555009" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0555009">也【大】＊，〔－〕【甲】＊</note> <note n="0555010" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0555010">种【大】，众【甲】</note> <note n="0555011" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0555011">此【大】，次【甲】</note> <note n="0555012" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0555012">知【大】，之【甲】</note> <note n="0555013" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0555013">界【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0555014" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0555014">如【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0555015" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0555015">行苦诸【大】，苦诸行【甲】</note> <note n="0555016" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0555016">去【大】，失【甲】</note> <note n="0555017" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0555017">次【大】，此【甲】</note> <note n="0556001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0556001">二【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0556002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0556002">之【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0556003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0556003">为【大】，若【甲】</note> <note n="0556004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0556004">物【大】，总【甲】</note> <note n="0556005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0556005">时【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0556006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0556006">授记【大】，记授【甲】</note> <note n="0556007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0556007">此【大】，次【甲】</note> <note n="0556008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0556008">授【大】，受【甲】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0543001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0543001">【原】<persName>佛</persName>兰西国民图书馆藏炖煌本, P. 2284, 【甲】<name role="" type="person">大英博物馆</name>藏炖煌本, S. 1080, 【乙】<persName>佛</persName>兰西国民图书馆藏炖煌本, P. 2303, 甲本首阙，原本表题曰大乘稻秆经随听手镜记</note> <note n="0543002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0543002">〔小〕－【乙】</note> <note n="0543003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0543003">（有）＋伺【乙】</note> <note n="0544001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0544001">〔无〕－【乙】</note> <note n="0544002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0544002">二＝一一【乙】</note> <note n="0544003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0544003">（是）＋小【乙】</note> <note n="0544004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0544004">在＋（日）【乙】</note> <note n="0544005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0544005">〔若〕－【乙】</note> <note n="0544006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0544006">又＝有【乙】</note> <note n="0544007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0544007">〔而〕－【乙】</note> <note n="0544008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0544008">极＋（证）【乙】</note> <note n="0544009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0544009">（五）＋百【乙】</note> <note n="0544010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0544010">〔即彼缘生〕－【乙】</note> <note n="0544011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0544011">〔体不异故〕－【乙】</note> <note n="0544012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0544012">〔非空非有〕－【乙】</note> <note n="0544013" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0544013">〔得中道〕－【乙】</note> <note n="0544014" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0544014">止＝正【乙】</note> <note n="0544015" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0544015">〔无〕－【乙】</note> <note n="0544016" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0544016">无三＝三无【乙】</note> <note n="0544017" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0544017">为＝曰【乙】</note> <note n="0544018" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0544018">〔唯〕－【乙】</note> <note n="0544019" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0544019">〔起此宗〕－【乙】</note> <note n="0544020" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0544020">〔实有〕－【乙】</note> <note n="0544021" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0544021">〔变〕－【乙】</note> <note n="0544022" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0544022">彼＋（尘）【乙】</note> <note n="0544023" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0544023">〔十〕－【乙】</note> <note n="0544024" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0544024">勝最＝最勝【乙】</note> <note n="0544025" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0544025">心二＝二心【乙】</note> <note n="0544026" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0544026">二＝众【乙】</note> <note n="0544027" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0544027">（外）＋外【乙】</note> <note n="0544028" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0544028">（妄）＋能【乙】</note> <note n="0544029" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0544029">智＝取【乙】</note> <note n="0544030" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0544030">〔空〕－【乙】</note> <note n="0544031" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0544031">（性）＋智【乙】</note> <note n="0544032" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0544032">（依）＋他【乙】</note> <note n="0544033" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0544033">離＝唯【乙】</note> <note n="0544034" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0544034">名＝多【乙】</note> <note n="0545001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0545001">竟＝境【乙】</note> <note n="0545002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0545002">种＝众【乙】＊</note> <note n="0545003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0545003">故＋（故）【乙】</note> <note n="0545004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0545004">（下）＋劣【乙】</note> <note n="0545005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0545005">乐＝乘【乙】</note> <note n="0545006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0545006">〔寻〕－【乙】</note> <note n="0545007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0545007">（过）＋果【乙】</note> <note n="0545008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0545008">背＝皆【乙】</note> <note n="0545009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0545009">乐＝身【乙】</note> <note n="0545010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0545010">修十度＝十及【乙】</note> <note n="0545011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0545011">知＝之【乙】</note> <note n="0545012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0545012">中＝者【乙】</note> <note n="0545013" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0545013">量＝重【乙】</note> <note n="0545014" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0545014">生＝事【乙】</note> <note n="0545015" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0545015">议＝義【乙】</note> <note n="0545016" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0545016">分多＝多分【乙】</note> <note n="0545017" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0545017">〔句记〕－【乙】</note> <note n="0545018" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0545018">〔自〕－【乙】</note> <note n="0545019" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0545019">时＝切【乙】</note> <note n="0545020" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0545020">除＝馀【乙】</note> <note n="0545021" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0545021">于＝诸【乙】</note> <note n="0545022" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0545022"><g ref="#CB00819">怛</g>＝呾【乙】</note> <note n="0545023" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0545023">第五言解释者＝大乘稻秆经随听手镜记沙门法成译将释此【乙】</note> <note n="0545024" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0545024">〔大〕－【乙】＊</note> <note n="0545025" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0545025">为＝谓【乙】＊</note> <note n="0545026" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0545026">〔所〕－【乙】＊</note> <note n="0545027" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0545027">〔诸〕－【乙】</note> <note n="0545028" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0545028">〔信〕－【乙】</note> <note n="0546001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0546001">载＋（之）【乙】</note> <note n="0546002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0546002">方＋（诸<persName>佛</persName>诸大）【乙】</note> <note n="0546003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0546003">〔如〕－【乙】</note> <note n="0546004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0546004">〔尊〕－【乙】</note> <note n="0546005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0546005">名＋（为）【乙】</note> <note n="0546006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0546006">〔二者〕－【乙】</note> <note n="0546007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0546007">一＋（者）【乙】</note> <note n="0546008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0546008">辩次第＝连环【乙】＊</note> <note n="0546009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0546009">分＝门【乙】</note> <note n="0546010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0546010">者＋（序者）【乙】</note> <note n="0546011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0546011">〔经〕－【乙】</note> <note n="0546012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0546012">〔诸〕－【乙】</note> <note n="0546013" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0546013">〔序〕－【乙】</note> <note n="0546014" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0546014">谓＝为【乙】</note> <note n="0546015" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0546015">死＝九【乙】</note> <note n="0546016" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0546016">唯＝唯【乙】</note> <note n="0546017" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0546017">答＝欲【乙】</note> <note n="0546018" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0546018">〔聚〕－【乙】</note> <note n="0546019" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0546019">〔从〕－【乙】</note> <note n="0546020" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0546020">者＋（言有上者）【乙】</note> <note n="0546021" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0546021">〔之〕－【乙】</note> <note n="0546022" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0546022">住＝往【乙】</note> <note n="0546023" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0546023">行相機请＝种类显示【乙】</note> <note n="0546024" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0546024">〔其〕－【乙】</note> <note n="0546025" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0546025">辩圆满次第＝者连环具足【乙】</note> <note n="0546026" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0546026">辩解释次第＝者连环解释【乙】</note> <note n="0546027" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0546027">辩能成次第＝者连环所诠【乙】</note> <note n="0546028" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0546028">不决定＝多分【乙】</note> <note n="0546029" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0546029">门摄＝摄门【乙】</note> <note n="0546030" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0546030">〔故〕－【乙】</note> <note n="0546031" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0546031">如＋（是）【乙】</note> <note n="0546032" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0546032">增益＝益增【乙】</note> <note n="0546033" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0546033">但＝恒【乙】</note> <note n="0546034" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0546034">释＝种【乙】</note> <note n="0546035" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0546035">住＋（相）【乙】</note> <note n="0546036" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0546036">具＝俱【乙】</note> <note n="0546037" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0546037">王＝主【乙】</note> <note n="0546038" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0546038">甲本首阙</note> <note n="0546039" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0546039">〔城〕－【乙】</note> <note n="0546040" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0546040">〔阇〕－【乙】</note> <note n="0546041" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0546041">仪＝義【乙】</note> <note n="0546042" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0546042">住＋（禅定住）【甲】【乙】</note> <note n="0546043" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0546043">〔住〕－【乙】</note> <note n="0546044" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0546044">（谓）＋诸【乙】</note> <note n="0546045" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0546045">邑＝也【甲】</note> <note n="0546046" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0546046">题＝提【乙】</note> <note n="0547001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0547001">〔如〕－【乙】</note> <note n="0547002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0547002">具利＝利具【乙】</note> <note n="0547003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0547003">此＝山【甲】</note> <note n="0547004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0547004">已下乙本阙</note> <note n="0547005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0547005">〔中〕－【甲】</note> <note n="0547006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0547006">（大）＋心【甲】</note> <note n="0547007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0547007">〔言俱…義〕十一字－【甲】</note> <note n="0547008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0547008">在＝行【甲】</note> <note n="0547009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0547009">故＋（也）【甲】</note> <note n="0547010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0547010">者＋（一）【甲】</note> <note n="0547011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0547011">（为）＋若【甲】</note> <note n="0547012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0547012">（此）＋法【甲】</note> <note n="0547013" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0547013">于＝依【甲】</note> <note n="0547014" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0547014">〔入〕－【甲】</note> <note n="0547015" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0547015">〔色〕－【甲】</note> <note n="0547016" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0547016">对＋（治）【甲】</note> <note n="0547017" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0547017">论＝轮【甲】</note> <note n="0547018" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0547018">四趣意＝意趣【甲】</note> <note n="0547019" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0547019">发＝毁【甲】</note> <note n="0548001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0548001">（而能）＋见【甲】</note> <note n="0548002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0548002">又＝有【甲】＊</note> <note n="0548003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0548003">引＝成【甲】</note> <note n="0548004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0548004">〔明〕－【甲】</note> <note n="0548005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0548005">〔故〕－【甲】＊</note> <note n="0548006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0548006">〔正〕－【甲】</note> <note n="0548007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0548007">德＝愆【甲】</note> <note n="0548008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0548008">〔即〕－【甲】</note> <note n="0548009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0548009">〔此二…<persName>佛</persName>〕三十二字－【甲】</note> <note n="0549001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0549001">（慧）＋眼【甲】</note> <note n="0549002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0549002">唯＝唯【甲】</note> <note n="0549003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0549003">〔義〕－【甲】</note> <note n="0549004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0549004">时＝是【甲】</note> <note n="0549005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0549005">明＝名【甲】</note> <note n="0549006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0549006">〔性〕－【甲】</note> <note n="0549007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0549007">〔因〕－【甲】</note> <note n="0550001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0550001">〔如〕－【甲】</note> <note n="0550002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0550002">〔实〕－【甲】</note> <note n="0550003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0550003">芽种＝种芽【甲】</note> <note n="0550004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0550004">〔诸〕－【甲】</note> <note n="0550005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0550005">〔有〕－【甲】</note> <note n="0550006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0550006">〔法〕－【甲】</note> <note n="0550007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0550007">风＝界【甲】</note> <note n="0551001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0551001">生＝立【甲】</note> <note n="0551002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0551002">〔问〕－【甲】</note> <note n="0551003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0551003">尔＝时【甲】</note> <note n="0551004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0551004">二＝初</note> <note n="0552001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0552001">三＝二【甲】</note> <note n="0552002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0552002">又＝文【甲】</note> <note n="0552003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0552003">生＋（生）【甲】</note> <note n="0552004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0552004">作＋（是）【甲】</note> <note n="0552005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0552005">缘＋（者）【甲】</note> <note n="0552006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0552006">又＝文【甲】＊</note> <note n="0552007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0552007">二示相＝三答相示【甲】</note> <note n="0552008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0552008">〔也〕－【甲】</note> <note n="0552009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0552009">即＝则【甲】</note> <note n="0552010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0552010">〔是〕－【甲】＊</note> <note n="0552011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0552011">此＋（此）【甲】</note> <note n="0552012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0552012">有＝为【甲】</note> <note n="0552013" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0552013">立计＝计立【甲】</note> <note n="0552014" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0552014">〔非〕－【甲】</note> <note n="0553001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0553001">有＝为【甲】</note> <note n="0553002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0553002">八三＝三八【甲】</note> <note n="0553003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0553003">之＝生【甲】</note> <note n="0553004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0553004">言＝六【甲】</note> <note n="0553005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0553005">〔诸〕－【甲】</note> <note n="0553006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0553006">八＝行【甲】</note> <note n="0553007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0553007">为＝谓【甲】＊</note> <note n="0553008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0553008">〔非〕－【甲】＊</note> <note n="0554001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0554001">作＋（作）【甲】</note> <note n="0554002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0554002">断常见＝见断常【甲】</note> <note n="0554003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0554003">门因＝因门【甲】</note> <note n="0554004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0554004">初＝二【甲】</note> <note n="0554005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0554005">〔者〕－【甲】＊</note> <note n="0554006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0554006">受後有＝有受後【甲】</note> <note n="0554007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0554007">〔名〕－【甲】</note> <note n="0554008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0554008">无＋（我）【甲】</note> <note n="0554009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0554009">眼＝根【甲】</note> <note n="0554010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0554010">云＝之【甲】</note> <note n="0554011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0554011">依＋（眼）【甲】</note> <note n="0555001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0555001">念＝作【甲】</note> <note n="0555002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0555002">不＝次【甲】</note> <note n="0555003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0555003">眼＝根</note> <note n="0555004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0555004">〔色〕－【甲】</note> <note n="0555005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0555005">〔故〕－【甲】</note> <note n="0555006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0555006">名＋（为）【甲】</note> <note n="0555007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0555007">〔三〕－【甲】</note> <note n="0555008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0555008">此＝次【甲】</note> <note n="0555009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0555009">〔也〕－【甲】</note> <note n="0555010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0555010">种＝众【甲】</note> <note n="0555011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0555011">此＝次【甲】</note> <note n="0555012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0555012">知＝之【甲】</note> <note n="0555013" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0555013">〔界〕－【甲】</note> <note n="0555014" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0555014">〔如〕－【甲】</note> <note n="0555015" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0555015">行苦诸＝苦诸行【甲】</note> <note n="0555016" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0555016">去＝失【甲】</note> <note n="0555017" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0555017">次＝此【甲】</note> <note n="0556001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0556001">〔二〕－【甲】</note> <note n="0556002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0556002">〔之〕－【甲】</note> <note n="0556003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0556003">为＝若【甲】</note> <note n="0556004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0556004">物＝总【甲】</note> <note n="0556005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0556005">〔时〕－【甲】</note> <note n="0556006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0556006">授记＝记授【甲】</note> <note n="0556007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0556007">此＝次【甲】</note> <note n="0556008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0556008">授＝受【甲】</note> <note n="0556009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0556009">此奥书甲本无之</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0544b2901" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0544b2901">熏习【CB】，重集【大】</note> <note n="0548c1401" resp="#resp3" type="add" cb:note_key="T85.0548c14.04" target="#nkr_note_add_0548c1401">掉【CB】，棹【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>